阿 摩 司 書 5:3
# 3588 主 136 耶和華 3069 如此 3541 說 559 , 8804 : 以色列 3478 家 9001 , 1004 的城 5892 發出 3318 , 8802 一千 505 兵的, 只剩 7604 , 8686 一百 3967 ; 發出 3318 , 8802 一百 3967 的, 只剩 7604 , 8686 十個 6235 。 Amos 5:3 For thus saith 559 , 8804 the Lord 136 GOD 3069 ; The city 5892 that went out 3318 , 8802 by a thousand 505 shall leave 7604 , 8686 an hundred 3967 , and that which went forth 3318 , 8802 by an hundred 3967 shall leave 7604 , 8686 ten 6235 , to the house 1004 of Israel 3478 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #04 的意思
corresponding to 03; TWOT - 2554; n m AV - fruit 3; 3 1) fruit, fresh, young, greening
希伯來詞彙 #04 在聖經原文中出現的地方
但 以 理 書 4:12 The leaves thereof were fair, and the fruit04 thereof much, and in it was meat for all: the beasts of the field had shadow under it, and the fowls of the heaven dwelt in the boughs thereof, and all flesh was fed of it. 但 以 理 書 4:14 He cried aloud, and said thus, Hew down the tree, and cut off his branches, shake off his leaves, and scatter his fruit04: let the beasts get away from under it, and the fowls from his branches: aloud: Chaldee, with might 但 以 理 書 4:21 Whose leaves were fair, and the fruit04 thereof much, and in it was meat for all; under which the beasts of the field dwelt, and upon whose branches the fowls of the heaven had their habitation: |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|