阿 摩 司 書 6:10
死人的伯叔
1730
,
就是燒他屍首的
5635
,
8764
,
要將這屍首
6106
搬
5375
,
8804
到
9001
,
3318
,
8687
房外
4480
,
1004
,
問房屋
1004
內間
9002
,
3411
的人
9001
,
834
說
559
,
8804
:
「你那裡
5973
還有人沒有
5750
?
」他必說
559
,
8804
:
「沒有
657
」;
又說
559
,
8804
:
「不要作聲
2013
,
8761
,
因為
3588
我們不可
3808
提
9001
,
2142
,
8687
耶和華
3068
的名
9002
,
8034
。
」
Amos 6:10
And a man's uncle
1730
shall take him up
5375
,
8804
,
and he that burneth
5635
,
8764
him, to bring out
3318
,
8687
the bones
6106
out of the house
1004
,
and shall say
559
,
8804
unto him that
is
by the sides
3411
of the house
1004
,
Is there
yet
any
with thee? and he shall say
559
,
8804
,
No
657
.
Then shall he say
559
,
8804
,
Hold thy tongue
2013
,
8761
:
for we may not make mention
2142
,
8687
of the name
8034
of the LORD
3068
.
[we...: or, they will not, or, have not]
希伯來詞彙 #07 的意思
相當於 06; TWOT - 2555; 動詞
欽定本 - to destroy 5, to perish 2; 7
1)消滅, 消失
1a) (P'al)將消滅
1b) (Aphel) 毀滅
1c) (Hophal) 被毀滅
希伯來詞彙 #07 在聖經原文中出現的地方
耶 利 米 書 10:11
(你們要對他們如此說:不是那創造天地的神,必從地上從天下 被除滅7, 8748!)
但 以 理 書 2:12
因此,王氣忿忿地大發烈怒,吩咐 滅絕9001, 7, 8682巴比倫所有的哲士。
但 以 理 書 2:18
要他們祈求天上的 神施憐憫,將這奧祕的事指明,免得但以理和他的同伴與巴比倫其餘的哲士 一同滅亡7, 8681。
但 以 理 書 2:24
於是,但以理進去見亞略,就是王所派 滅絕9001, 7, 8682巴比倫哲士的,對他說:「不要 滅絕7, 8681巴比倫的哲士,求你領我到王面前,我要將夢的講解告訴王。」
但 以 理 書 7:11
那時我觀看,見那獸因小角說誇大話的聲音被殺,身體 損壞7, 8717,扔在火中焚燒。
但 以 理 書 7:26
然而,審判者必坐著行審判;他的權柄必被奪去,毀壞, 滅絕9001, 7, 8682,一直到底。
|