阿 摩 司 書 8:5
你們說 9001 , 559 , 8800 : 月朔 2320 幾時 4970 過去 5674 , 8799 , 我們好賣 7666 , 8686 糧 7668 ; 安息日 7676 幾時過去, 我們好擺開 6605 , 8799 麥子 1250 ; 賣出用小 9001 , 6994 , 8687 升斗 374 , 收銀用大 9001 , 1431 , 8687 戥子 8255 , 用詭詐 4820 的天平 3976 欺哄 9001 , 5791 , 8763 人, Amos 8:5 Saying 559 , 8800 , When will the new moon 2320 be gone 5674 , 8799 , that we may sell 7666 , 8686 corn 7668 ? and the sabbath 7676 , that we may set forth 6605 , 8799 wheat 1250 , making the ephah 374 small 6994 , 8687 , and the shekel 8255 great 1431 , 8687 , and falsifying 5791 , 8763 the balances 3976 by deceit 4820 ? [new...: or, month] [set...: Heb. open] [falsifying...: Heb. perverting the balances of deceit] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08812 的意思
There are two forms of the infinitive: 1a) Infinitive Construct is used as a verbal noun corresponding to the English verbal noun ending in "-ing" 1a1) as subject to keep the judgments to seek thy heart 1a2) as object in his "writing" he spoke, "saying" 1b) The Infinitive Absolute does not allow prefixes or suffixes 1b1) Used with a verb to emphasize the verbal idea. This is often rendered by an English adverb, such as, "surely", "utterly". he will surely visit you he utterly destroyed the people 1b2) It may be used by itself with the value of a finite form of the verb, especially an imperative. remember the sabbath day |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|