阿 摩 司 書 9:1
我看見
7200
,
8804
#
853
主
136
站
5324
,
8737
在
5921
祭壇
4196
旁邊;
他說
559
,
8799
:
你要擊打
5221
,
8685
柱頂
3730
,
使門檻
5592
震動
7493
,
8799
,
打碎
1214
,
8798
柱頂,
落在眾人
3605
頭上
9002
,
7218
;
所剩下的人
319
,
我必用刀
9002
,
2719
殺戮
2026
,
8799
,
無
3808
一人
5127
,
8801
#
9001
能逃避
5127
,
8799
,
無
3808
一人
6412
#
9001
能逃脫
4422
,
8735
。
Amos 9:1
I saw
7200
,
8804
the Lord
136
standing
5324
,
8737
upon the altar
4196
:
and he said
559
,
8799
,
Smite
5221
,
8685
the lintel of the door
3730
,
that the posts
5592
may shake
7493
,
8799
:
and cut
1214
,
8798
them in the head
7218
,
all of them; and I will slay
2026
,
8799
the last
319
of them with the sword
2719
:
he that fleeth
5127
,
8801
of them shall not flee away
5127
,
8799
,
and he that escapeth
6412
of them shall not be delivered
4422
,
8735
.
[lintel: or, chapiter, or, knop]
[cut...: or, wound them]
希伯來詞彙 #8735 的意思
語氣 - 未完成 見 08811
次數 - 16 02
希伯來詞彙 #8735 在聖經原文中出現的地方
出 埃 及 記 19:13
不可用手摸他,必 用石頭打死5619, 8735,或 用箭射3384, 8735透;無論是人是牲畜,都不得活。到角聲拖長的時候,他們才可到山根來。』」
出 埃 及 記 20:26
你上我的壇,不可用臺階,免得 露出1540, 8735你的下體來。』」
出 埃 及 記 21:20
「人若用棍子打奴僕或婢女,立時死在他的手下,他必要 受刑5358, 8735。
出 埃 及 記 21:22
「人若 彼此爭鬥5327, 8735,傷害有孕的婦人,甚至墜胎,隨後卻無別害,那傷害他的,總要按婦人的丈夫所要的,照審判官所斷的, 受罰6064, 8735。
出 埃 及 記 21:28
「牛若觸死男人或是女人,總要 用石頭打死5619, 8735那牛,卻不可 吃398, 8735牠的肉;牛的主人可算無罪。
出 埃 及 記 21:29
倘若那牛素來是觸人的,有人報告了牛主,他竟不把牛拴著,以致把男人或是女人觸死, 就要用石頭打死5619, 8735那牛,牛主也必治死。
出 埃 及 記 21:31
牛無論觸了人的兒子或是女兒,必照這例 辦理6213, 8735。
出 埃 及 記 21:32
牛若觸了奴僕或是婢女,必將銀子三十舍客勒給他們的主人,也要用石頭把牛 打死5619, 8735。
出 埃 及 記 22:2
人若 遇見4672, 8735賊挖窟窿,把賊打了,以至於死,就不能為他有流血的罪。
出 埃 及 記 22:3
若太陽已經出來,就為他有流血的罪。 賊若被拿4672, 8736, 4672, 8735,總要賠還。若他一無所有,就要被賣,頂他所偷的物。
出 埃 及 記 22:4
若他所偷的,或牛,或驢,或羊,仍 #8735在他手下存活,他就要加倍賠還。
出 埃 及 記 22:7
「人若將銀錢或家具交付鄰舍看守,這物從那人的家被偷去,若把賊 找到了4672, 8735,賊要加倍賠還;
出 埃 及 記 22:8
若 找4672, 8735不到賊,那家主必就近審判官,要看看他拿了原主的物件沒有。
出 埃 及 記 22:12
牲畜若從看守的那裡被 偷去1589, 8735,他就要賠還本主;
出 埃 及 記 22:13
若被野獸 撕碎2963, 8735,看守的要帶來當作證據,所撕的不必賠還。
出 埃 及 記 23:12
「六日你要做工,第七日要安息,使牛、驢可以歇息,並使你婢女的兒子和寄居的 都可以舒暢5314, 8735。
出 埃 及 記 23:13
「凡我對你們說的話, 你們要謹守8104, 8735。別神的名,你不可題,也不可從你口中 傳說8085, 8735。」
567891011
|