民 數 記 1:38
但 1835 子孫 9001 , 1121 的後代 8435 , 照著家室 9001 , 4940 、 宗 1 族 9001 , 1004 、 人名 8034 的數目 9002 , 4557 , 從 4480 , 1121 二十 6242 歲 8141 以外 4605 , 凡 3605 能出去 3318 , 8802 打仗 6635 , 被數 6485 , 8803 的, # 9001 # 4294 # 1835 共有六萬二千 8346 , 8147 , 505 七 7651 百 3967 名。 Numbers 1:38 Of the children 1121 of Dan 1835 , by their generations 8435 , after their families 4940 , by the house 1004 of their fathers 1 , according to the number 4557 of the names 8034 , from twenty 6242 years 8141 old 1121 and upward 4605 , all that were able to go forth 3318 , 8802 to war 6635 ; 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #01777 的意思
字根型 [比較 0113]; TWOT - 426; 動詞 欽定本 - judge 18, plead the cause 2, contend 1, execute 1, plead 1, strife 1; 24 1) 判斷, 主張 , 抗辯 1a) (Qal) 1a1) (以審判官的身分) 判斷 1a2) 申辯理由 1a3) 執行審判 1a4) 治理 1a5) 爭鬥, 相爭 (#傳6:10|) 1b) (Niphal) 在爭吵, 相鬥 (#撒下19:9|)
希伯來詞彙 #01777 在聖經原文中出現的地方
創 世 記 6:3 耶和華說:「人既屬乎血氣,我的靈就不永遠住1777, 8799在他裡面;然而他的日子還可到一百二十年。」 創 世 記 15:14 並且他們所要服事的那國,我要懲罰1777, 8802,後來他們必帶著許多財物從那裡出來。 創 世 記 30:6 拉結說:「 神伸了我的冤1777, 8804,也聽了我的聲音,賜我一個兒子」,因此給他起名叫但【就是伸冤的意思】。 創 世 記 49:16 但必判斷1777, 8799他的民,作以色列支派之一。 申 命 記 32:36 耶和華見他百姓毫無能力,無論困住的、自由的都沒有剩下,就必為他們伸冤1777, 8799,為他的僕人後悔。 撒 母 耳 記 上 2:10 與耶和華爭競的,必被打碎;耶和華必從天上以雷攻擊他,必審判1777, 8799地極的人,將力量賜與所立的王,高舉受膏者的角。 撒 母 耳 記 下 19:9 以色列眾支派的人紛紛議論1777, 8737說:「王曾救我們脫離仇敵的手,又救我們脫離非利士人的手,現在他躲避押沙龍逃走了。 約 伯 記 36:31 他用這些審判1777, 8799眾民,且賜豐富的糧食。 詩 篇 7:8 耶和華向眾民施行審判1777, 8799;耶和華啊,求你按我的公義和我心中的純正判斷我。 詩 篇 9:8 他要按公義審判世界,按正直判斷1777, 8799萬民。 詩 篇 50:4 他招呼上天下地,為要審判9001, 1777, 8800他的民, 詩 篇 54:1 (西弗人來對掃羅說:大衛豈不是在我們那裡藏身嗎?那時,大衛作這訓誨詩,交與伶長。用絲弦的樂器。) 神啊,求你以你的名救我,憑你的大能為我伸冤1777, 8799。 詩 篇 72:2 他要按公義審判1777, 8799你的民,按公平審判你的困苦人。 詩 篇 96:10 人在列邦中要說:耶和華作王!世界就堅定,不得動搖;他要按公正審判1777, 8799眾民。 詩 篇 110:6 他要在列邦中刑罰1777, 8799惡人,屍首就遍滿各處;他要在許多國中打破仇敵的頭。 詩 篇 135:14 耶和華要為他的百姓伸冤1777, 8799,為他的僕人後悔。 箴 言 31:9 你當開口按公義判斷,為困苦和窮乏的辨屈1777, 8798。 傳 道 書 6:10 先前所有的,早已起了名,並知道何為人,他也不能與那比自己力大的相爭9001, 1777, 8800。 以 賽 亞 書 3:13 耶和華起來辯論,站著審判9001, 1777, 8800眾民。 耶 利 米 書 5:28 他們肥胖光潤,作惡過甚,不為人伸冤1777, 8804, 1779!就是不為孤兒伸冤,不使他亨通,也不為窮人辨屈。 12 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|