民 數 記 12:8
我要與他 9002 面 6310 對 413 面 6310 說話 1696 , 8762 , 乃是明說 4758 , 不 3808 用謎語 9002 , 2420 , 並且他必見 5027 , 8686 我 3068 的形像 8544 。 你們毀謗 9001 , 1696 , 8763 我的僕人 9002 , 5650 摩西 9002 , 4872 , 為何 4069 不 3808 懼怕 3372 , 8804 呢? 」 Numbers 12:8 With him will I speak 1696 , 8762 mouth 6310 to mouth 6310 , even apparently 4758 , and not in dark speeches 2420 ; and the similitude 8544 of the LORD 3068 shall he behold 5027 , 8686 : wherefore then were ye not afraid 3372 , 8804 to speak 1696 , 8763 against my servant 5650 Moses 4872 ? 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #04327 的意思
字根已不使用, 意為分給; TWOT - 1191a; 陽性名詞 欽定本 - kind 31; 31 1) 類別, 種類 (通常指動物)
希伯來詞彙 #04327 在聖經原文中出現的地方
創 世 記 1:11 神說:「地要發生青草和結種子的菜蔬,並結果子的樹木,各從其類9001, 4327,果子都包著核。」事就這樣成了。 創 世 記 1:12 於是地發生了青草和結種子的菜蔬,各從其類9001, 4327;並結果子的樹木,各從其類9001, 4327;果子都包著核。 神看著是好的。 創 世 記 1:21 神就造出大魚和水中所滋生各樣有生命的動物,各從其類9001, 4327;又造出各樣飛鳥,各從其類9001, 4327。 神看著是好的。 創 世 記 1:24 神說:「地要生出活物來,各從其類9001, 4327;牲畜、昆蟲、野獸,各從其類9001, 4327。」事就這樣成了。 創 世 記 1:25 於是 神造出野獸,各從其類9001, 4327;牲畜,各從其類9001, 4327;地上一切昆蟲,各從其類9001, 4327。 神看著是好的。 創 世 記 6:20 飛鳥各從其類9001, 4327,牲畜各從其類9001, 4327,地上的昆蟲各從其類9001, 4327,每樣兩個,要到你那裡,好保全生命。 創 世 記 7:14 他們和百獸,各從其類9001, 4327,一切牲畜,各從其類9001, 4327,爬在地上的昆蟲,各從其類9001, 4327,一切禽鳥,各從其類9001, 4327,都進入方舟。 利 未 記 11:14 鷂鷹、小鷹與其類9001, 4327; 利 未 記 11:15 烏鴉與其類9001, 4327; 利 未 記 11:16 鴕鳥、夜鷹、魚鷹、鷹與其類9001, 4327; 12 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|