民 數 記 13:19
# 4100 所 834 # 1931 住 3427 , 8802 # 9002 之地 776 是 1931 好 2896 是 518 歹 7451 , # 4100 所 834 # 1931 住 3427 , 8802 # 9002 之處 5892 是營盤 4264 是 518 堅城 9002 , 4013 。 Numbers 13:19 And what the land 776 is that they dwell in 3427 , 8802 , whether it be good 2896 or bad 7451 ; and what cities 5892 they be that they dwell 3427 , 8802 in 2007 , whether in tents 4264 , or in strong holds 4013 ; 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #04 的意思
corresponding to 03; TWOT - 2554; n m AV - fruit 3; 3 1) fruit, fresh, young, greening
希伯來詞彙 #04 在聖經原文中出現的地方
但 以 理 書 4:12 The leaves thereof were fair, and the fruit04 thereof much, and in it was meat for all: the beasts of the field had shadow under it, and the fowls of the heaven dwelt in the boughs thereof, and all flesh was fed of it. 但 以 理 書 4:14 He cried aloud, and said thus, Hew down the tree, and cut off his branches, shake off his leaves, and scatter his fruit04: let the beasts get away from under it, and the fowls from his branches: aloud: Chaldee, with might 但 以 理 書 4:21 Whose leaves were fair, and the fruit04 thereof much, and in it was meat for all; under which the beasts of the field dwelt, and upon whose branches the fowls of the heaven had their habitation: |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|