民 數 記 13:2
「你打發 7971 , 8798 # 9001 人 582 去窺探 8446 , 8799 # 853 我 589 所 834 賜 5414 , 8802 給以色列 3478 人 9001 , 1121 的迦南 3667 地 582 , 他們每 376 , 259 支派 9001 , 4294 # 1 中 9002 要打發 7971 , 8799 一個 259 人 376 , 都 3605 要作首領 5387 的。 」 Numbers 13:2 Send 7971 , 8798 thou men 582 , that they may search 8446 , 8799 the land 776 of Canaan 3667 , which I give 5414 , 8802 unto the children 1121 of Israel 3478 : of every 376 tribe 4294 of their fathers 1 shall ye send 7971 , 8799 a man 259 , every one a ruler 5387 among them. 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #076 的意思
(by reduplication) from an unused root (meaning to belch forth); TWOT - 217a; n f AV - blains 2; 2 1) blisters, boils (from root, to swell up)
希伯來詞彙 #076 在聖經原文中出現的地方
出 埃 及 記 9:9 And it shall become small dust in all the land of Egypt, and shall be a boil breaking forth with blains076 upon man, and upon beast, throughout all the land of Egypt. 出 埃 及 記 9:10 And they took ashes of the furnace, and stood before Pharaoh; and Moses sprinkled it up toward heaven; and it became a boil breaking forth with blains076 upon man, and upon beast. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|