民 數 記 14:15
如今你若把 853 這 2088 百姓 5971 殺了 4191 , 8689 , 如殺一 259 人 9003 , 376 , 那些 834 聽見 8085 , 8804 # 853 你名聲 8088 的列邦 1471 必議論 559 , 8804 說 9001 , 559 , 8800 : Numbers 14:15 Now if thou shalt kill 4191 , 8689 all this people 5971 as one 259 man 376 , then the nations 1471 which have heard 8085 , 8804 the fame 8088 of thee will speak 559 , 8804 , saying 559 , 8800 , 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08 的意思
active of participle of 06; TWOT - 2a; n m AV - perish 2; 2 1) destruction
希伯來詞彙 #08 在聖經原文中出現的地方
民 數 記 24:20 And when he looked on Amalek, he took up his parable, and said, Amalek was the first of the nations; but his latter end shall be that he perish08 for ever. the nations: the nations that warred against Israel that...: or, even to destruction 民 數 記 24:24 And ships shall come from the coast of Chittim, and shall afflict Asshur, and shall afflict Eber, and he also shall perish08 for ever. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|