民 數 記 15:25
祭司 3548 要為 5921 以色列 3478 , 1121 全 3605 會眾 5712 贖罪 3722 , 8765 , 他們 9001 就必蒙赦免 5545 , 8738 , 因為 3588 這 1931 是錯誤 7684 。 他們 1992 又因 5921 自己的錯誤 7684 , 把 853 供物 7133 , 就是 834 向耶和華 9001 , 3068 獻的火祭 801 和贖罪祭 2403 , 一並奉 935 , 8689 到耶和華 3068 面前 9001 , 6440 。 Numbers 15:25 And the priest 3548 shall make an atonement 3722 , 8765 for all the congregation 5712 of the children 1121 of Israel 3478 , and it shall be forgiven 5545 , 8738 them; for it is ignorance 7684 : and they shall bring 935 , 8689 their offering 7133 , a sacrifice made by fire 801 unto the LORD 3068 , and their sin offering 2403 before 6440 the LORD 3068 , for their ignorance 7684 : 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #9001 的意思le TWOT 1 063, 28 07(亞蘭文) 依附介系詞 這種介系詞不能獨立存在, 必須依附於和它連用的詞, 多位於字首. le的意思與 0413 'el {ale}類似 1) 往....向著....朝著....(指動作) 2) 入....(只限實際進去的動作) 2a) 在....當中 3) 向著(指方向, 不一定是身體的動作) 4) 衝著(不友善的動作或趨勢) 5) 除....之外, 對著..... 6) 關於, 有關, 就....而論, 由於 7) 按照 (規矩或標準) 8) 在...., ....旁, (表達一個人的在場) 9) 之間, 在...之內, 向....之內, 到.... (置於其他介系詞之首, 增添動作或方向的意思)
希伯來詞彙 #9001 在聖經原文中出現的地方
出 埃 及 記 12:13 這血要在你們所住的房屋上作#9001記號9001, 226;我一見這血,就越過你們去。我擊殺埃及地頭生的時候,災殃必不臨到你們身上滅9001, 4889你們。」 出 埃 及 記 12:14 「你們9001要記念9001, 2146這日,守為耶和華的9001, 3068節,作為你們世世代代9001, 1755永遠的定例。 出 埃 及 記 12:16 頭一日你們當有聖會,第七日也當有聖會#9001。這兩日之內,除了預備各9001, 3605人所要吃的以外9001, 905,無論何工都不可做。 出 埃 及 記 12:17 你們要守無酵節,因為我正當這日把你們的軍隊從埃及地領出來。所以,你們要守這日,作為世世代代9001, 1755永遠的定例。 出 埃 及 記 12:18 從正月9001, 2320十四日晚上,直到#9001二十一日晚上,你們要吃無酵餅。 出 埃 及 記 12:21 於是,摩西召了以色列的眾9001, 3605長老來,對他們說:「你們要按著家口9001, 4940取出羊羔#9001,把這逾越節的羊羔宰了。 出 埃 及 記 12:23 因為耶和華要巡行擊殺9001, 5062, 8800埃及人,他看見血在門楣上和左右的門框上,就必越過那門,不容滅命的進9001, 935, 8800你們的房屋,擊殺9001, 5062, 8800你們。 出 埃 及 記 12:24 這例,你們要守著,作為你們9001和你們子孫9001, 1121永遠的定例9001, 2706。 |
||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|