民 數 記 15:14
若有 3588 外人 1616 和你們 854 同居 1481 , 8799 , 或 176 有人 834 世世代代 9001 , 1755 住在你們中間 9002 , 8432 , 願意將馨 5207 香 7381 的火祭 801 獻 6213 , 8804 給耶和華 9001 , 3068 , 你們怎樣 9003 , 834 辦理 6213 , 8799 , 他也要照樣 3651 辦理 6213 , 8799 。 Numbers 15:14 And if a stranger 1616 sojourn 1481 , 8799 with you, or whosoever be among 8432 you in your generations 1755 , and will offer 6213 , 8804 an offering made by fire 801 , of a sweet 5207 savour 7381 unto the LORD 3068 ; as ye do 6213 , 8799 , so he shall do 6213 , 8799 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08 的意思
active of participle of 06; TWOT - 2a; n m AV - perish 2; 2 1) destruction
希伯來詞彙 #08 在聖經原文中出現的地方
民 數 記 24:20 And when he looked on Amalek, he took up his parable, and said, Amalek was the first of the nations; but his latter end shall be that he perish08 for ever. the nations: the nations that warred against Israel that...: or, even to destruction 民 數 記 24:24 And ships shall come from the coast of Chittim, and shall afflict Asshur, and shall afflict Eber, and he also shall perish08 for ever. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|