民 數 記 15:29
以色列 3478 中 9002 , 1121 的本地人 249 和寄居 1481 , 8802 在他們中間 9002 , 8432 的外人 9001 , 1616 , 若誤 9002 , 7684 行了 9001 , 6213 , 8802 甚麼事, 必歸 1961 # 9001 一樣 259 的條例 8451 , Numbers 15:29 Ye shall have one 259 law 8451 for him that sinneth 6213 , 8802 through ignorance 7684 , both for him that is born 249 among the children 1121 of Israel 3478 , and for the stranger 1616 that sojourneth 1481 , 8802 among 8432 them. [sinneth: Heb. doth] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #09 的意思
from 06; TWOT - 2b; n f AV - lost thing 3, that which was lost 1; 4 1) a lost thing, something lost
希伯來詞彙 #09 在聖經原文中出現的地方
出 埃 及 記 22:9 For all manner of trespass, whether it be for ox, for ass, for sheep, for raiment, or for any manner of lost thing09, which another challengeth to be his, the cause of both parties shall come before the judges; and whom the judges shall condemn, he shall pay double unto his neighbour. 利 未 記 6:3 Or have found that which was lost09, and lieth concerning it, and sweareth falsely; in any of all these that a man doeth, sinning therein: 利 未 記 6:4 Then it shall be, because he hath sinned, and is guilty, that he shall restore that which he took violently away, or the thing which he hath deceitfully gotten, or that which was delivered him to keep, or the lost thing09 which he found, 申 命 記 22:3 In like manner shalt thou do with his ass; and so shalt thou do with his raiment; and with all lost thing09 of thy brother's, which he hath lost, and thou hast found, shalt thou do likewise: thou mayest not hide thyself. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|