民 數 記 16:46
摩西 4872 對 413 亞倫 175 說 559 , 8799 : 「拿 3947 , 8798 # 853 你的香爐 4289 , 把壇 4196 上 4480 , 5921 的火 784 盛 5414 , 8798 在其中 5921 , 又加上 7760 , 8798 香 7004 , 快快 4120 帶 3212 , 8685 到 413 會眾 5712 那裡, 為他們 5921 贖罪 3722 , 8761 ; 因為 3588 有忿怒 7110 從 4480 , 9001 , 6440 耶和華 3068 那裡出來 3318 , 8804 , 瘟疫 5063 已經發作了 2490 , 8689 。 」 Numbers 16:46 And Moses 4872 said 559 , 8799 unto Aaron 175 , Take 3947 , 8798 a censer 4289 , and put 5414 , 8798 fire 784 therein from off 6440 the altar 4196 , and put 7760 , 8798 on incense 7004 , and go 3212 , 8685 quickly 4120 unto the congregation 5712 , and make an atonement 3722 , 8761 for them: for there is wrath 7110 gone out 3318 , 8804 from the LORD 3068 ; the plague 5063 is begun 2490 , 8689 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希伯來詞彙 #02490 的意思
a primitive root [compare 02470]; TWOT - 660,661; v AV - begin 52, profane 36, pollute 23, defile 9, break 4, wounded 3, eat 2, slay 2, first 1, gather grapes 1, inheritance 1, began men 1, piped 1, players 1, prostitute 1, sorrow 1, stain 1, eat as common things 1; 141 1) to profane, defile, pollute, desecrate, begin 1a) (Niphal) 1a1) to profane oneself, defile oneself, pollute oneself 1a1a) ritually 1a1b) sexually 1a2) to be polluted, be defiled 1b) (Piel) 1b1) to profane, make common, defile, pollute 1b2) to violate the honour of, dishonour 1b3) to violate (a covenant) 1b4) to treat as common 1c) (Pual) to profane (name of God) 1d) (Hiphil) 1d1) to let be profaned 1d2) to begin 1e) (Hophal) to be begun 2) to wound (fatally), bore through, pierce, bore 2a) (Qal) to pierce 2b) (Pual) to be slain 2c) (Poel) to wound, pierce 2d) (Poal) to be wounded 3) (Piel) to play the flute or pipe
希伯來詞彙 #02490 在聖經原文中出現的地方
以 西 結 書 7:22 My face will I turn also from them, and they shall pollute02490, 8765 my secret place : for the robbers shall enter into it, and defile02490, 8765 it. robbers: or, burglers 以 西 結 書 7:24 Wherefore I will bring the worst of the heathen, and they shall possess their houses: I will also make the pomp of the strong to cease; and their holy places shall be defiled02490, 8738, 8676, 05157, 8765. their holy...: or, they shall inherit their holy places 以 西 結 書 9:6 Slay utterly old and young, both maids, and little children, and women: but come not near any man upon whom is the mark; and begin02490, 8686 at my sanctuary. Then they began02490, 8686 at the ancient men which were before the house. utterly: Heb. to destruction 以 西 結 書 13:19 And will ye pollute02490, 8762 me among my people for handfuls of barley and for pieces of bread, to slay the souls that should not die, and to save the souls alive that should not live, by your lying to my people that hear your lies? 以 西 結 書 20:9 But I wrought for my name's sake, that it should not be polluted02490, 8736 before the heathen, among whom they were , in whose sight I made myself known unto them, in bringing them forth out of the land of Egypt. 以 西 結 書 20:13 But the house of Israel rebelled against me in the wilderness: they walked not in my statutes, and they despised my judgments, which if a man do, he shall even live in them; and my sabbaths they greatly polluted02490, 8765: then I said, I would pour out my fury upon them in the wilderness, to consume them. 以 西 結 書 20:14 But I wrought for my name's sake, that it should not be polluted02490, 8736 before the heathen, in whose sight I brought them out. 以 西 結 書 20:16 Because they despised my judgments, and walked not in my statutes, but polluted02490, 8765 my sabbaths: for their heart went after their idols. 以 西 結 書 20:21 Notwithstanding the children rebelled against me: they walked not in my statutes, neither kept my judgments to do them, which if a man do, he shall even live in them; they polluted02490, 8765 my sabbaths: then I said, I would pour out my fury upon them, to accomplish my anger against them in the wilderness. 以 西 結 書 20:22 Nevertheless I withdrew mine hand, and wrought for my name's sake, that it should not be polluted02490, 8736 in the sight of the heathen, in whose sight I brought them forth. 以 西 結 書 20:24 Because they had not executed my judgments, but had despised my statutes, and had polluted02490, 8765 my sabbaths, and their eyes were after their fathers' idols. 以 西 結 書 20:39 As for you, O house of Israel, thus saith the Lord GOD; Go ye, serve ye every one his idols, and hereafter also , if ye will not hearken unto me: but pollute02490, 8762 ye my holy name no more with your gifts, and with your idols. 以 西 結 書 22:8 Thou hast despised mine holy things, and hast profaned02490, 8765 my sabbaths. 以 西 結 書 22:16 And thou shalt take thine inheritance02490, 8738, 8676, 05157, 8765 in thyself in the sight of the heathen, and thou shalt know that I am the LORD. shalt take...: or, shalt be profaned 以 西 結 書 22:26 Her priests have violated my law, and have profaned02490, 8762 mine holy things: they have put no difference between the holy and profane, neither have they shewed difference between the unclean and the clean, and have hid their eyes from my sabbaths, and I am profaned02490, 8735 among them. violated: Heb. offered violence to 以 西 結 書 23:38 Moreover this they have done unto me: they have defiled my sanctuary in the same day, and have profaned02490, 8765 my sabbaths. 以 西 結 書 23:39 For when they had slain their children to their idols, then they came the same day into my sanctuary to profane02490, 8763 it; and, lo, thus have they done in the midst of mine house. 以 西 結 書 24:21 Speak unto the house of Israel, Thus saith the Lord GOD; Behold, I will profane02490, 8764 my sanctuary, the excellency of your strength, the desire of your eyes, and that which your soul pitieth; and your sons and your daughters whom ye have left shall fall by the sword. that...: Heb. the pity of your soul |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|