民 數 記 18:7
你 859 和你的兒子 1121 要為一切 9001 , 3605 屬壇 4196 和幔子 9001 , 6532 內 9001 , 4480 , 1004 的事 1697 一同 854 守 8104 , 8799 # 853 祭司的職任 3550 。 你們要這樣供職 5647 , 8804 ; 我將 853 祭司的職任 3550 給 5414 , 8799 你們當作賞賜 4979 事奉 5656 我。 凡挨近 7131 的外人 2114 , 8801 必被治死 4191 , 8714 。 」 Numbers 18:7 Therefore thou and thy sons 1121 with thee shall keep 8104 , 8799 your priest's office 3550 for every thing 1697 of the altar 4196 , and within 1004 the vail 6532 ; and ye shall serve 5647 , 8804 : I have given 5414 , 8799 your priest's office 3550 unto you as a service 5656 of gift 4979 : and the stranger 2114 , 8801 that cometh nigh 7131 shall be put to death 4191 , 8714 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希伯來詞彙 #1121 的意思
from 01129; TWOT - 254; n m AV - son 2978, children 1568, old 135, first 51, man 20, young 18, young + 01241 17, child 10, stranger 10, people 5, misc 92; 49 06 1) son, grandson, child, member of a group 1a) son, male child 1b) grandson 1c) children (pl. - male and female) 1d) youth, young men (pl.) 1e) young (of animals) 1f) sons (as characterisation, ie sons of injustice [for un- righteous men] or sons of God [for angels] 1g) people (of a nation) (pl.) 1h) of lifeless things, ie sparks, stars, arrows (fig.) 1i) a member of a guild, order, class
希伯來詞彙 #1121 在聖經原文中出現的地方
創 世 記 21:5 And Abraham was an hundred years old01121, when his son01121 Isaac was born unto him. 創 世 記 21:7 And she said, Who would have said unto Abraham, that Sarah should have given children01121 suck? for I have born him a son01121 in his old age. 創 世 記 21:9 And Sarah saw the son01121 of Hagar the Egyptian, which she had born unto Abraham, mocking. 創 世 記 21:10 Wherefore she said unto Abraham, Cast out this bondwoman and her son01121: for the son01121 of this bondwoman shall not be heir with my son01121, even with Isaac. 創 世 記 21:11 And the thing was very grievous in Abraham's sight because of his son01121. 創 世 記 21:13 And also of the son01121 of the bondwoman will I make a nation, because he is thy seed. 創 世 記 22:2 And he said, Take now thy son01121, thine only son Isaac, whom thou lovest, and get thee into the land of Moriah; and offer him there for a burnt offering upon one of the mountains which I will tell thee of. 創 世 記 22:3 And Abraham rose up early in the morning, and saddled his ass, and took two of his young men with him, and Isaac his son01121, and clave the wood for the burnt offering, and rose up, and went unto the place of which God had told him. 創 世 記 22:6 And Abraham took the wood of the burnt offering, and laid it upon Isaac his son01121; and he took the fire in his hand, and a knife; and they went both of them together. 創 世 記 22:7 And Isaac spake unto Abraham his father, and said, My father: and he said, Here am I, my son01121. And he said, Behold the fire and the wood: but where is the lamb for a burnt offering? lamb: or, kid 創 世 記 22:8 And Abraham said, My son01121, God will provide himself a lamb for a burnt offering: so they went both of them together. 創 世 記 22:9 And they came to the place which God had told him of; and Abraham built an altar there, and laid the wood in order, and bound Isaac his son01121, and laid him on the altar upon the wood. 創 世 記 22:10 And Abraham stretched forth his hand, and took the knife to slay his son01121. 創 世 記 22:12 And he said, Lay not thine hand upon the lad, neither do thou any thing unto him: for now I know that thou fearest God, seeing thou hast not withheld thy son01121, thine only son from me. 創 世 記 22:13 And Abraham lifted up his eyes, and looked, and behold behind him a ram caught in a thicket by his horns: and Abraham went and took the ram, and offered him up for a burnt offering in the stead of his son01121. 創 世 記 22:16 And said, By myself have I sworn, saith the LORD, for because thou hast done this thing, and hast not withheld thy son01121, thine only son : 創 世 記 22:20 And it came to pass after these things, that it was told Abraham, saying, Behold, Milcah, she hath also born children01121 unto thy brother Nahor; |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|