民 數 記 18:7
你 859 和你的兒子 1121 要為一切 9001 , 3605 屬壇 4196 和幔子 9001 , 6532 內 9001 , 4480 , 1004 的事 1697 一同 854 守 8104 , 8799 # 853 祭司的職任 3550 。 你們要這樣供職 5647 , 8804 ; 我將 853 祭司的職任 3550 給 5414 , 8799 你們當作賞賜 4979 事奉 5656 我。 凡挨近 7131 的外人 2114 , 8801 必被治死 4191 , 8714 。 」 Numbers 18:7 Therefore thou and thy sons 1121 with thee shall keep 8104 , 8799 your priest's office 3550 for every thing 1697 of the altar 4196 , and within 1004 the vail 6532 ; and ye shall serve 5647 , 8804 : I have given 5414 , 8799 your priest's office 3550 unto you as a service 5656 of gift 4979 : and the stranger 2114 , 8801 that cometh nigh 7131 shall be put to death 4191 , 8714 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08813 的意思
1) The participle represents an action or condition i ts unbroken continuity, and corresponds to the English verb, "to be" with the present participle. It may be used of present, past or future time. 1a) present time what are you doing 1b) past time "he was still speaking" when another came 1c) future time we are destroying - e.g. are about to destroy |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|