民 數 記 18:11
以色列 3478 人 1121 所獻的 4976 舉祭 8641 並 # 9001 # 3605 搖祭 8573 都是 2088 你的 9001 ; 我已賜 5414 , 8804 給你 9001 和你的兒 9001 , 1121 女 9001 , 1323 # 854 , 當作永 5769 得的分 9001 , 2706 ; 凡 3605 在你家中 9002 , 1004 的潔淨人 2889 都可以吃 398 , 8799 # 853 。 Numbers 18:11 And this is thine; the heave offering 8641 of their gift 4976 , with all the wave offerings 8573 of the children 1121 of Israel 3478 : I have given 5414 , 8804 them unto thee, and to thy sons 1121 and to thy daughters 1323 with thee, by a statute 2706 for ever 5769 : every one that is clean 2889 in thy house 1004 shall eat 398 , 8799 of it. 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #2889 的意思
源自 02891; TWOT - 792d; 形容詞 欽定本 - clean 50, pure 40, fair 2, purer 1, variant 1; 94 1) 純正, 潔淨的 1a) 潔淨的 (禮儀上) 1b) 純正的 (物質上) 1c) 純淨, 無污點的 (道德上,倫理上)
希伯來詞彙 #2889 在聖經原文中出現的地方
創 世 記 7:2 凡潔淨的2889畜類,你要帶七公七母;不潔淨的2889, 1931畜類,你要帶一公一母; 創 世 記 7:8 潔淨的2889畜類和不潔淨的畜類,飛鳥並地上一切的昆蟲, 創 世 記 8:20 挪亞為耶和華築了一座壇,拿各類潔淨的2889牲畜、#2889飛鳥獻在壇上為燔祭。 出 埃 及 記 25:11 要裡外包上精2889金,四圍鑲上金牙邊。 出 埃 及 記 25:17 要用精2889金做施恩座(施恩:或作蔽罪;下同),長二肘半,寬一肘半。 出 埃 及 記 25:24 要包上精2889金,四圍鑲上金牙邊。 出 埃 及 記 25:29 要做桌子上的盤子、調羹,並奠酒的爵和瓶;這都要用精2889金製作。 出 埃 及 記 25:31 「要用精2889金做一個燈臺。燈臺的座和幹與杯、球、花,都要接連一塊錘出來。 出 埃 及 記 25:36 球和枝子要接連一塊,都是一塊精2889金錘出來的。 出 埃 及 記 25:38 燈臺的蠟剪和蠟花盤也是要精2889金的。 出 埃 及 記 25:39 做燈臺和這一切的器具要用精2889金一他連得。 出 埃 及 記 28:14 又拿精2889金,用擰工彷彿擰繩子,做兩條鍊子,把這擰成的鍊子搭在二槽上。 出 埃 及 記 28:22 要在胸牌上用精2889金擰成如繩的鍊子。 出 埃 及 記 28:36 「你要用精2889金做一面牌,在上面按刻圖書之法刻著『歸耶和華為聖』。 出 埃 及 記 30:3 要用精2889金把壇的上面與壇的四圍,並壇的四角,包裹;又要在壇的四圍鑲上金牙邊。 出 埃 及 記 30:35 你要用這些加上鹽,按做香之法做成清淨2889聖潔的香。 出 埃 及 記 31:8 桌子和桌子的器具,精金2889的燈臺和燈臺的一切器具並香壇, 出 埃 及 記 37:2 裡外包上精2889金,四圍鑲上金牙邊, |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|