民 數 記 19:13
凡 3605 摸了 5060 , 8802 人 120 死 9002 , 4191 , 8801 屍 9002 , 5315 # 834 # 4191 # 8799 、 不 3808 潔淨自己 2398 , 8691 的, 就玷污了 2930 , 8765 # 853 耶和華 3068 的帳幕 4908 , 這 1931 人 5315 必從以色列 4480 , 3478 中剪除 3772 , 8738 ; 因為 3588 那除污穢 5079 的水 4325 沒有 3808 灑 2236 , 8795 在他身上 5921 , 他就為 1961 不潔淨 2931 , 污穢 2932 還 5750 在他身上 9002 。 Numbers 19:13 Whosoever toucheth 5060 , 8802 the dead 4191 , 8801 body 5315 of any man 120 that is dead 4191 , 8799 , and purifieth 2398 , 8691 not himself, defileth 2930 , 8765 the tabernacle 4908 of the LORD 3068 ; and that soul 5315 shall be cut off 3772 , 8738 from Israel 3478 : because the water 4325 of separation 5079 was not sprinkled 2236 , 8795 upon him, he shall be unclean 2931 ; his uncleanness 2932 is yet upon him. 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08 的意思
active of participle of 06; TWOT - 2a; n m AV - perish 2; 2 1) destruction
希伯來詞彙 #08 在聖經原文中出現的地方
民 數 記 24:20 And when he looked on Amalek, he took up his parable, and said, Amalek was the first of the nations; but his latter end shall be that he perish08 for ever. the nations: the nations that warred against Israel that...: or, even to destruction 民 數 記 24:24 And ships shall come from the coast of Chittim, and shall afflict Asshur, and shall afflict Eber, and he also shall perish08 for ever. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|