民 數 記 20:1
正 7223 月 9002 , 2320 間, 以色列 3478 , 1121 全 3605 會眾 5712 到了 935 , 8799 尋 6790 的曠野 4057 , # 5971 就住 3427 , 8799 在加低斯 9002 , 6946 。 米利暗 4813 死 4191 , 8799 在那裡 8033 , 就葬 6912 , 8735 在那裡 8033 。 Numbers 20:1 Then came 935 , 8799 the children 1121 of Israel 3478 , even the whole congregation 5712 , into the desert 4057 of Zin 6790 in the first 7223 month 2320 : and the people 5971 abode 3427 , 8799 in Kadesh 6946 ; and Miriam 4813 died 4191 , 8799 there, and was buried 6912 , 8735 there. 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #05749 的意思
字根型; TWOT - 1576,1576d; 動詞 欽定本 - testify 15, protest 6, witness 6, record 3, charge 2, solemnly 2, take 3, admonished 1, misc 7; 45 1) 再發生, 重複, 四處走動, 一再地做 1a) (Piel) 圍繞 1b) (Pilel) 重建, 救助 1c) (Hithpalel) 被重建 2) 作證明 2a) (Qal) 作證 2b) (Hiphil) 2b1) 作證, 提供證據 2b2) 使作見證, 擔任證人 2b3) 堅決聲明, 警戒, 正式的勸告或禁止, 2c) (Hophal) 抗議 #出 21:29|
希伯來詞彙 #05749 在聖經原文中出現的地方
耶 利 米 哀 歌 2:13 耶路撒冷的民哪,我可用甚麼向你證明5749, 8686, 8675, 5749, 8799呢?我可用甚麼與你相比呢?錫安的民哪,我可拿甚麼和你比較,好安慰你呢?因為你的裂口大如海,誰能醫治你呢? 阿 摩 司 書 3:13 主耶和華─萬軍之 神說:當聽這話,警戒9001, 5749, 8685雅各家。 撒 迦 利 亞 書 3:6 耶和華的使者誥誡5749, 8686約書亞說: 瑪 拉 基 書 2:14 你們還說:「這是為甚麼呢?」因耶和華在你和你幼年所娶的妻中間作見證5749, 8689。他雖是你的配偶,又是你盟約的妻,你卻以詭詐待他。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|