民 數 記 3:12
「 # 2009 我 589 從以色列 3478 人 1121 中 4480 , 8432 揀選 3947 , 8804 了 # 853 利未人 3881 , 代替 8478 以色列 3478 人 4480 , 1121 一切 3605 頭生的 1060 # 6363 # 7358 ; 利未人 3881 要 1961 歸我 9001 。 Numbers 3:12 And I, behold, I have taken 3947 , 8804 the Levites 3881 from among 8432 the children 1121 of Israel 3478 instead of all the firstborn 1060 that openeth 6363 the matrix 7358 among the children 1121 of Israel 3478 : therefore the Levites 3881 shall be mine; 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #4480 的意思
{min-nay'} (#賽 30:11|) 源自 04482; TWOT - 1212,1213e AV - among, with, from, that not, since, after, at, by, whether; 25 介系詞 1) 從, 來自, 顧及, 離開, 在...一邊, 自從, 以上, 比, 所以不是, 多於 1a) 從 (表示分離), 離開, 在...一邊 1b) 出自 1b1) (與前方動詞合用, 移除, 逐出) 1b2) (表明某物的原料) 1b3) (表明起源) 1c) 出自, 有些, 從 (表示部分) 1d) 從, 自從, 以後 (表時間) 1e) 比, 多於 (用於比較) 1f) 從... 同樣的, 兩者都... 然後, 既是... 又是 1g) 比, 多於, 太多了 (用於比較) 1h) 從, 顧及, 由於, 因為 (與不定詞合用) 連接詞 2) 那個
希伯來詞彙 #4480 在聖經原文中出現的地方
士 師 記 7:25 捉住了米甸人的兩個首領:一名俄立,一名西伊伯;將俄立殺在俄立磐石上,將西伊伯殺在西伊伯酒醡那裡;又追趕米甸人,將俄立和西伊伯的首級帶過4480, 5676約旦河,到基甸那裡。 士 師 記 8:2 基甸對他們說:「我所行的豈能比你們所行的呢?以法蓮拾取剩下的葡萄不強過亞比以謝所摘的葡萄4480, 1210嗎? 士 師 記 8:3 神已將米甸人的兩個首領俄立和西伊伯交在你們手中;我所行的豈能比你們所行的呢?」基甸說了這話,以法蓮人的#4480怒氣就消了。 士 師 記 8:8 基甸從那裡4480, 8033上到毗努伊勒,對那裡的人也是這樣說;毗努伊勒人也與疏割人回答他的話一樣。 士 師 記 8:10 那時西巴和撒慕拿,並跟隨他們的軍隊都在加各,約有一萬五千人,就是#4480東方人全軍所剩下的;已經被殺約有十二萬拿刀的。 士 師 記 8:11 基甸就由挪巴和約比哈東邊4480, 6924,從住帳棚人的路上去,殺敗了米甸人的軍兵,因為他們坦然無懼。 士 師 記 8:13 約阿施的兒子基甸由希列斯坡4480, 9001, 4608從4480陣上回來, 士 師 記 8:14 捉住疏割的一個#4480少年人,問他:「疏割的首領長老是誰?」他就將首領長老七十七個人的名字寫出來。 士 師 記 8:24 基甸又對他們說:「我有一件事求你們4480:請你們各人將所奪的耳環給我。」〔原來仇敵是以實瑪利人,都是戴金耳環的。) 士 師 記 8:26 基甸所要出來的金耳環重一千七百舍客勒金子。此外還有4480米甸王所戴的月環、耳墜,和所穿的紫色衣服,並駱駝項上還有4480的金鍊子。 士 師 記 8:34 以色列人不記念耶和華─他們的 神,就是拯救他們脫離四圍4480, 5439仇敵之手4480, 3027的, 士 師 記 9:4 就從巴力比利土的廟4480, 1004中取了七十舍客勒銀子給亞比米勒;亞比米勒用以雇了些匪徒跟隨他。 士 師 記 9:15 荊棘回答說:『你們若誠誠實實地膏我為王,就要投在我的蔭下;不然,願火從4480荊棘裡出來,燒滅黎巴嫩的香柏樹。』 士 師 記 9:17 從前我父冒死5315, 4480, 5048為你們爭戰,救了你們脫離米甸人的手4480, 3027。 士 師 記 9:20 不然,願火從亞比米勒4480, 40發出,燒滅示劍人和米羅眾人,又願火從示劍人4480, 1167和米羅人4480, 1004中出來,燒滅亞比米勒。」 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|