民 數 記 3:12
「 # 2009 我 589 從以色列 3478 人 1121 中 4480 , 8432 揀選 3947 , 8804 了 # 853 利未人 3881 , 代替 8478 以色列 3478 人 4480 , 1121 一切 3605 頭生的 1060 # 6363 # 7358 ; 利未人 3881 要 1961 歸我 9001 。 Numbers 3:12 And I, behold, I have taken 3947 , 8804 the Levites 3881 from among 8432 the children 1121 of Israel 3478 instead of all the firstborn 1060 that openeth 6363 the matrix 7358 among the children 1121 of Israel 3478 : therefore the Levites 3881 shall be mine; 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #853 的意思
顯然沿自 0226 , 指示存在的意思; TWOT - 186; 未翻譯的質詞 AV - not translated; 22 1) 定出直接受詞的記號, 在英文(與中文)中未譯出, 通常在直接受格的前面
希伯來詞彙 #853 在聖經原文中出現的地方
士 師 記 11:30 耶弗他就向耶和華許願,說:「你若將853亞捫人交在我手中, 士 師 記 11:35 耶弗他看見他853,就撕裂#853衣服,說:「哀哉!我的女兒啊,你使我甚是愁苦,叫我作難了;因為我已經向耶和華開口許願,不能挽回。」 士 師 記 11:36 他女兒回答說:「父啊,你既向耶和華開#853口,就當照你口中所說的向我行,因耶和華已經在仇敵亞捫人身上為你報仇」; 士 師 記 11:38 耶弗他說:「你去吧!」就容他853去兩個月。他便和同伴去了,在山上為他終為處女哀哭。 士 師 記 11:39 兩月已滿,他回到父親那裡,父親就照853所許的願向他行了。女兒終身沒有親近男子。 士 師 記 12:2 耶弗他對他們說:「我和我的民與亞捫人大大爭戰;我招你們853來,你們竟沒有來救我853脫離他們的手。 士 師 記 12:4 於是耶弗他招聚#853基列人,與853以法蓮人爭戰。基列人擊殺#853以法蓮,是因他們說:「你們基列人在以法蓮、瑪拿西中間,不過是以法蓮逃亡的人。」 士 師 記 12:5 基列人把守#853約旦河的渡口,不容以法蓮人過去。以法蓮逃走的人若說:「容我過去。」基列人就問他說:「你是以法蓮人不是?」他若說:「不是」, 士 師 記 12:6 就對他說:「你說『示播列』。」;以法蓮人因為咬不真字音,便說「西播列」。基列人就將他853拿住,殺在約旦河的渡口。那時以法蓮人被殺的有四萬二千人。 士 師 記 12:7 耶弗他作#853以色列的士師六年。基列人耶弗他死了,葬在基列的一座城裡。 士 師 記 12:8 耶弗他以後,有伯利恆人以比讚作#853以色列士師。 士 師 記 12:9 他有三十個兒子,三十女兒;女兒都嫁出去了。他給眾子從外鄉娶了三十媳婦。他作#853以色列的士師七年。 士 師 記 12:11 以比讚之後,#853,有西布倫人以倫,作#853以色列的士師十年。 士 師 記 12:13 以倫之後,有比拉頓人希列的兒子押頓作#853以色列的士師。 士 師 記 12:14 他有四十個兒子,三十個孫子,騎著七十匹驢駒。押頓作#853以色列的士師八年。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|