民 數 記 3:9
你要將 853 利未人 3881 給 5414 , 8804 亞倫 9001 , 175 和他的兒子 9001 , 1121 , 因為他們是 1992 從 4480 , 854 以色列 3478 人 1121 中選出來給 5414 , 8803 他的 9001 。 Numbers 3:9 And thou shalt give 5414 , 8804 the Levites 3881 unto Aaron 175 and to his sons 1121 : they are wholly given 5414 , 8803 unto him out of the children 1121 of Israel 3478 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #076 的意思
(by reduplication) from an unused root (meaning to belch forth); TWOT - 217a; n f AV - blains 2; 2 1) blisters, boils (from root, to swell up)
希伯來詞彙 #076 在聖經原文中出現的地方
出 埃 及 記 9:9 And it shall become small dust in all the land of Egypt, and shall be a boil breaking forth with blains076 upon man, and upon beast, throughout all the land of Egypt. 出 埃 及 記 9:10 And they took ashes of the furnace, and stood before Pharaoh; and Moses sprinkled it up toward heaven; and it became a boil breaking forth with blains076 upon man, and upon beast. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|