民 數 記 3:45
「你揀選 3947 , 8798 # 853 利未人 3881 代替 8478 以色列 3478 人 9002 , 1121 所有 3605 頭生 1060 的, 也取 # 853 利未人 3881 的牲畜 929 代替 8478 以色列人的牲畜 929 。 利未人 3881 要 1961 歸我 9001 ; 我是 589 耶和華 3068 。 Numbers 3:45 Take 3947 , 8798 the Levites 3881 instead of all the firstborn 1060 among the children 1121 of Israel 3478 , and the cattle 929 of the Levites 3881 instead of their cattle 929 ; and the Levites 3881 shall be mine: I am the LORD 3068 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08 的意思
active of participle of 06; TWOT - 2a; n m AV - perish 2; 2 1) destruction
希伯來詞彙 #08 在聖經原文中出現的地方
民 數 記 24:20 And when he looked on Amalek, he took up his parable, and said, Amalek was the first of the nations; but his latter end shall be that he perish08 for ever. the nations: the nations that warred against Israel that...: or, even to destruction 民 數 記 24:24 And ships shall come from the coast of Chittim, and shall afflict Asshur, and shall afflict Eber, and he also shall perish08 for ever. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|