民 數 記 22:5
他差遣 7971 , 8799 使者 4397 往 5921 大河 5104 邊的 834 毘奪 6604 去, 到 413 比珥 1160 的兒子 1121 巴蘭 1109 本 1121 , 5971 鄉 776 那裡, 召 9001 , 7121 , 8800 巴蘭 9001 來, 說 9001 , 559 , 8800 : 「 # 2009 有一宗民 5971 從埃及 4480 , 4714 出來 3318 , 8804 , # 2009 遮滿 3680 , 8765 # 853 地 776 面 5869 , # 1931 與我對 4480 , 4136 居 3427 , 8802 。 Numbers 22:5 He sent 7971 , 8799 messengers 4397 therefore unto Balaam 1109 the son 1121 of Beor 1160 to Pethor 6604 , which is by the river 5104 of the land 776 of the children 1121 of his people 5971 , to call 7121 , 8800 him, saying 559 , 8800 , Behold, there is a people 5971 come out 3318 , 8804 from Egypt 4714 : behold, they cover 3680 , 8765 the face 5869 of the earth 776 , and they abide 3427 , 8802 over against 4136 me: [face: Heb. eye] 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希伯來詞彙 #8802 在聖經原文中出現的地方
創 世 記 24:3 And I will make thee swear by the LORD, the God of heaven, and the God of the earth, that thou shalt not take a wife unto my son of the daughters of the Canaanites, among whom I dwell03427, 8802: 創 世 記 24:11 And he made his camels to kneel down without the city by a well of water at the time of the evening, even the time that women go out to draw07579, 8802 water . that...: Heb. that women who draw water go forth 創 世 記 24:13 Behold, I stand here by the well of water; and the daughters of the men of the city come out03318, 8802 to draw water: 創 世 記 24:15 And it came to pass, before he had done speaking, that, behold, Rebekah came out03318, 8802, who was born to Bethuel, son of Milcah, the wife of Nahor, Abraham's brother, with her pitcher upon her shoulder. 創 世 記 24:30 And it came to pass, when he saw the earring and bracelets upon his sister's hands, and when he heard the words of Rebekah his sister, saying, Thus spake the man unto me; that he came unto the man; and, behold, he stood05975, 8802 by the camels at the well. 創 世 記 24:37 And my master made me swear, saying, Thou shalt not take a wife to my son of the daughters of the Canaanites, in whose land I dwell03427, 8802: 創 世 記 24:42 And I came this day unto the well, and said, O LORD God of my master Abraham, if now thou do prosper my way which I go01980, 8802: 創 世 記 24:43 Behold, I stand by the well of water; and it shall come to pass, that when the virgin cometh forth03318, 8802 to draw water , and I say to her, Give me, I pray thee, a little water of thy pitcher to drink; 創 世 記 24:45 And before I had done speaking in mine heart, behold, Rebekah came forth03318, 8802 with her pitcher on her shoulder; and she went down unto the well, and drew water : and I said unto her, Let me drink, I pray thee. 創 世 記 24:49 And now if ye will deal06213, 8802 kindly and truly with my master, tell me: and if not, tell me; that I may turn to the right hand, or to the left. 創 世 記 24:60 And they blessed Rebekah, and said unto her, Thou art our sister, be thou the mother of thousands of millions, and let thy seed possess the gate of those which hate08130, 8802 them. 創 世 記 24:62 And Isaac came from the way of the well Lahairoi; for he dwelt03427, 8802 in the south country. 創 世 記 24:63 And Isaac went out to meditate in the field at the eventide: and he lifted up his eyes, and saw, and, behold, the camels were coming0935, 8802. to meditate: or, to pray 創 世 記 24:65 For she had said unto the servant, What man is this that walketh01980, 8802 in the field to meet us? And the servant had said, It is my master: therefore she took a vail, and covered herself. 創 世 記 25:26 And after that came his brother out, and his hand took hold0270, 8802 on Esau's heel; and his name was called Jacob: and Isaac was threescore years old when she bare them. 創 世 記 25:27 And the boys grew: and Esau was a cunning03045, 8802 hunter, a man of the field; and Jacob was a plain man, dwelling03427, 8802 in tents. 創 世 記 25:28 And Isaac loved Esau, because he did eat of his venison: but Rebekah loved0157, 8802 Jacob. he...: Heb. venison was in his mouth 創 世 記 25:32 And Esau said, Behold, I am at the point01980, 8802 to die: and what profit shall this birthright do to me? at...: Heb. going to die 創 世 記 26:11 And Abimelech charged all his people, saying, He that toucheth05060, 8802 this man or his wife shall surely be put to death. |
||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|