民 數 記 22:20
當夜 3915 , 神 430 臨 935 , 8799 到 413 巴蘭 1109 那裡, 說 559 , 8799 # 9001 : 「這些人 582 若 518 來 935 , 8804 召 9001 , 7121 , 8800 你 9001 , 你就起來 6965 , 8798 同他們 854 去 3212 , 8798 , 你只要 389 遵行 6213 , 8799 # 853 我對你 413 所 834 說 1696 , 8762 的 # 853 話 1697 。 」 Numbers 22:20 And God 430 came 935 , 8799 unto Balaam 1109 at night 3915 , and said 559 , 8799 unto him, If the men 582 come 935 , 8804 to call 7121 , 8800 thee, rise up 6965 , 8798 , and go 3212 , 8798 with them; but yet 389 the word 1697 which I shall say 1696 , 8762 unto thee, that shalt thou do 6213 , 8799 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #043 的意思
contracted from 023;; n pr m AV - Ebiasaph 3; 3 Ebiasaph = "my father has gathered" 1) a son or descendant of Korah
希伯來詞彙 #043 在聖經原文中出現的地方
歷 代 志 上 6:23 Elkanah his son, and Ebiasaph043 his son, and Assir his son, 歷 代 志 上 6:37 The son of Tahath, the son of Assir, the son of Ebiasaph043, the son of Korah, 歷 代 志 上 9:19 And Shallum the son of Kore, the son of Ebiasaph043, the son of Korah, and his brethren, of the house of his father, the Korahites, were over the work of the service, keepers of the gates of the tabernacle: and their fathers, being over the host of the LORD, were keepers of the entry. gates: Heb. thresholds |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|