民 數 記 23:27
巴勒 1111 對 413 巴蘭 1109 說 559 , 8799 : 「 # 4994 來吧 3212 , 8798 , 我領你 3947 , 8799 往 413 別 312 處 4725 去, 或者 194 神 430 喜歡 3474 , 8799 , 9002 , 5869 你在那裡 4480 , 8033 為我 9001 咒詛他們 6895 , 8804 。 」 Numbers 23:27 And Balak 1111 said 559 , 8799 unto Balaam 1109 , Come 3212 , 8798 , I pray thee, I will bring 3947 , 8799 thee unto another 312 place 4725 ; peradventure it will please 3474 , 8799 , 5869 God 430 that thou mayest curse 6895 , 8804 me them from thence. 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #06005 的意思
from 05973 and 0410 with a pronominal suffix inserted; TWOT - 1640d; n pr m AV - Immanuel + 0410 2; 2 Immanuel = "God with us" or "with us is God" 1) symbolic and prophetic name of the Messiah, the Christ, prophesying that He would be born of a virgin and would be 'God with us'
希伯來詞彙 #06005 在聖經原文中出現的地方
以 賽 亞 書 7:14 Therefore the Lord himself shall give you a sign; Behold, a virgin shall conceive, and bear a son, and shall call his name Immanuel06005, 0410. shall call: or, thou, O virgin, shalt call 以 賽 亞 書 8:8 And he shall pass through Judah; he shall overflow and go over, he shall reach even to the neck; and the stretching out of his wings shall fill the breadth of thy land, O Immanuel06005, 0410. stretching...: Heb. fulness of the breadth of thy land shall be the stretchings out of his wings |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|