民 數 記 24:18
他必得以東 123 為 1961 基業 3424 , 又得仇敵 341 , 8802 之地西珥 8165 為 1961 產業 3424 ; 以色列必行事 6213 , 8802 勇敢 2428 。 Numbers 24:18 And Edom 123 shall be a possession 3424 , Seir 8165 also shall be a possession 3424 for his enemies 341 , 8802 ; and Israel 3478 shall do 6213 , 8802 valiantly 2428 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08813 的意思
1) The participle represents an action or condition i ts unbroken continuity, and corresponds to the English verb, "to be" with the present participle. It may be used of present, past or future time. 1a) present time what are you doing 1b) past time "he was still speaking" when another came 1c) future time we are destroying - e.g. are about to destroy |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|