民 數 記 26:54
人多的 9001 , 7227 , 你要把產業 5159 多 7235 , 8686 分給他們; 人少的 9001 , 4592 , 你要把產業 5159 少 4591 , 8686 分給他們; 要照 9001 , 6310 被數 6485 , 8803 的人數, 把產業 5159 分給 5414 , 8714 各人 376 。 Numbers 26:54 To many 7227 thou shalt give the more 7235 , 8686 inheritance 5159 , and to few 4592 thou shalt give the less 4591 , 8686 inheritance 5159 : to every one 376 shall his inheritance 5159 be given 5414 , 8714 according 6310 to those that were numbered 6485 , 8803 of him. [give the more...: Heb. multiply his inheritance] [give the less...: Heb. diminish his inheritance] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #04591 的意思
a primitive root; TWOT - 1228; v AV - diminish 5, few 4, less 4, little 3, fewness 1, least 1, minished 1, decrease 1, nothing 1, few in number 1; 22 1) to be or become small, be few, be diminished 1a) (Qal) 1a1) to diminish 1a2) to be too small 1b) (Piel) to become few 1c) (Hiphil) 1c1) to make small, make few, diminish 1c2) to give less
希伯來詞彙 #04591 在聖經原文中出現的地方
耶 利 米 書 29:6 Take ye wives, and beget sons and daughters; and take wives for your sons, and give your daughters to husbands, that they may bear sons and daughters; that ye may be increased there, and not diminished04591, 8799. 耶 利 米 書 30:19 And out of them shall proceed thanksgiving and the voice of them that make merry: and I will multiply them, and they shall not be few04591, 8799; I will also glorify them, and they shall not be small. 以 西 結 書 29:15 It shall be the basest of the kingdoms; neither shall it exalt itself any more above the nations: for I will diminish04591, 8689 them, that they shall no more rule over the nations. 12 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|