民 數 記 28:27
只要將公牛犢 1241 , 6499 兩 8147 隻, 公綿羊 352 一 259 隻, 一歲 1121 , 8141 的公羊羔 3532 七 7651 隻, 作為馨 5207 香 9001 , 7381 的燔祭 5930 獻 7126 , 8689 給耶和華 9001 , 3068 。 Numbers 28:27 But ye shall offer 7126 , 8689 the burnt offering 5930 for a sweet 5207 savour 7381 unto the LORD 3068 ; two 8147 young 1241 bullocks 6499 , one 259 ram 352 , seven 7651 lambs 3532 of the first 1121 year 8141 ; 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希伯來詞彙 #8147 的意思
dual of 08145; TWOT - 2421a; n m/f dual; adj AV - two 533, twelve + 06240 1 05, both 69, twelfth + 06240 21, second 10, twain 7, both of them 5, twice 5, double 5, misc 8; 768 1) two 1a) two (the cardinal number) 1a1) two, both, double, twice 1b) second (the ordinal number) 1c) in combination with other numbers 1d) both (a dual number)
希伯來詞彙 #8147 在聖經原文中出現的地方
出 埃 及 記 39:4 They made shoulderpieces for it, to couple it together: by the two08147 edges was it coupled together. 出 埃 及 記 39:14 And the stones were according to the names of the children of Israel, twelve08147, 06240, according to their names, like the engravings of a signet, every one with his name, according to the twelve08147, 06240 tribes. 出 埃 及 記 39:16 And they made two08147 ouches of gold, and two08147 gold rings; and put the two08147 rings in the two08147 ends of the breastplate. 出 埃 及 記 39:17 And they put the two08147 wreathen chains of gold in the two08147 rings on the ends of the breastplate. 出 埃 及 記 39:18 And the two08147 ends of the two08147 wreathen chains they fastened in the two08147 ouches, and put them on the shoulderpieces of the ephod, before it. 出 埃 及 記 39:19 And they made two08147 rings of gold, and put them on the two08147 ends of the breastplate, upon the border of it, which was on the side of the ephod inward. 出 埃 及 記 39:20 And they made two08147 other golden rings, and put them on the two08147 sides of the ephod underneath, toward the forepart of it, over against the other coupling thereof, above the curious girdle of the ephod. 利 未 記 3:4 And the two08147 kidneys, and the fat that is on them, which is by the flanks, and the caul above the liver, with the kidneys, it shall he take away. caul...: or, midriff over the liver, and over the kidneys 利 未 記 3:10 And the two08147 kidneys, and the fat that is upon them, which is by the flanks, and the caul above the liver, with the kidneys, it shall he take away. 利 未 記 3:15 And the two08147 kidneys, and the fat that is upon them, which is by the flanks, and the caul above the liver, with the kidneys, it shall he take away. 利 未 記 4:9 And the two08147 kidneys, and the fat that is upon them, which is by the flanks, and the caul above the liver, with the kidneys, it shall he take away, |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|