民 數 記 29:14
同獻的素祭 4503 用調 1101 , 8803 油 9002 , 8081 的細麵 5560 ; 為那十 6240 三 9001 , 7969 隻公牛 6499 , 每 259 隻 # 9001 # 6499 要獻伊法十分 6241 之三 7969 ; 為那兩 9001 , 8147 隻公羊 352 , 每 259 隻 # 9001 # 352 要獻伊法十分 6241 之二 8147 ; Numbers 29:14 And their meat offering 4503 shall be of flour 5560 mingled 1101 , 8803 with oil 8081 , three 7969 tenth deals 6241 unto every 259 bullock 6499 of the thirteen 7969 , 6240 bullocks 6499 , two 8147 tenth deals 6241 to each 259 ram 352 of the two 8147 rams 352 , 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #07848 的意思
shittiym {shit-teem'} 意思是樹枝 [與 07850 同源]; TWOT - 2371; 陰性名詞 欽定本 - shittim 27, shittah tree 1; 28 1) 皂莢樹, 皂莢木
希伯來詞彙 #07848 在聖經原文中出現的地方
出 埃 及 記 37:10 他用皂莢7848木做一張桌子,長二肘,寬一肘,高一肘半, 出 埃 及 記 37:15 他用皂莢7848木做兩根槓,用金包裹,以便抬桌子; 出 埃 及 記 37:25 他用皂莢7848木做香壇,是四方的,長一肘,寬一肘,高二肘,壇的四角與壇接連一塊; 出 埃 及 記 37:28 用皂莢7848木做槓,用金包裹。 出 埃 及 記 38:1 他用皂莢7848木做燔祭壇,是四方的,長五肘,寬五肘,高三肘, 出 埃 及 記 38:6 用皂莢7848木做槓,用銅包裹, 申 命 記 10:3 於是我用皂莢7848木做了一櫃,又鑿出兩塊石版,和先前的一樣,手裡拿這兩塊版上山去了。 以 賽 亞 書 41:19 我要在曠野種上香柏樹、皂莢樹7848、番石榴樹,和野橄欖樹。我在沙漠要把松樹、杉樹,並黃楊樹一同栽植; 12 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|