民 數 記 30:12
丈夫 376 聽見 8085 , 8800 的日子 9002 , 3117 , 若 518 把 853 這兩樣全 6565 , 8687 廢了 6565 , 8686 , 婦人口中 8193 所許 4161 的願 9001 , 5088 或是約束自己 5315 的話 9001 , 632 就都 3605 不得 3808 為定 6965 , 8799 , 因他丈夫 376 已經把這兩樣廢了 6565 , 8689 ; 耶和華 3068 也必赦免 5545 , 8799 他 9001 。 Numbers 30:12 But if her husband 376 hath utterly 6565 , 8687 made them void 6565 , 8686 on the day 3117 he heard 8085 , 8800 them; then whatsoever proceeded 4161 out of her lips 8193 concerning her vows 5088 , or concerning the bond 632 of her soul 5315 , shall not stand 6965 , 8799 : her husband 376 hath made them void 6565 , 8689 ; and the LORD 3068 shall forgive 5545 , 8799 her. 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #01933 的意思
字根型 [與 0183, 01961 比較]; TWOT - 484,491; 動詞 欽定本 - be thou 2, be 1, shall be 1, may be 1, hath 1; 6 1) Qal) 變成
希伯來詞彙 #01933 在聖經原文中出現的地方
創 世 記 27:29 願多民事奉你,多國跪拜你。願你作1933, 8798你弟兄的主;你母親的兒子向你跪拜。凡咒詛你的,願他受咒詛;為你祝福的,願他蒙福。 尼 希 米 記 6:6 信上寫著說:「外邦人中有風聲,迦施慕(就是基善,見二章十九節)也說,你和猶大人謀反,修造城牆,你要作1933, 8802他們的王; 約 伯 記 37:6 他對雪說:要降在1933, 8798地上;對大雨和暴雨也是這樣說。 傳 道 書 2:22 人在日光之下勞碌累心,在他一切的勞碌上得著1933, 8802甚麼呢? 傳 道 書 11:3 雲若滿了雨,就必傾倒在地上。樹若向南倒,或向北倒,樹倒在何處,就存在1933, 8799何處。 以 賽 亞 書 16:4 求你容我這被趕散的人和你同居。至於摩押,求你作1933, 8798他的隱密處,脫離滅命者的面。勒索人的歸於無有,毀滅的事止息了,欺壓人的從國中除滅了, |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|