民 數 記 31:12
將 853 所擄的人 7628 , # 853 所奪的 4455 牲畜、 # 853 財物 7998 , 都帶 935 , 8686 到 413 摩押 4124 平原 6160 , # 413 在 5921 約旦河 3383 邊與耶利哥 3405 相對的 834 營盤 4264 , 交給 413 摩西 4872 和 413 祭司 3548 以利亞撒 499 , 並 413 以色列 3478 , 1121 的會眾 5712 。 Numbers 31:12 And they brought 935 , 8686 the captives 7628 , and the prey 4455 , and the spoil 7998 , unto Moses 4872 , and Eleazar 499 the priest 3548 , and unto the congregation 5712 of the children 1121 of Israel 3478 , unto the camp 4264 at the plains 6160 of Moab 4124 , which are by Jordan 3383 near Jericho 3405 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #03547 的意思
字根型, 顯然意為在宗教儀式當中; TWOT - 959; 動詞 欽定本 - priest's office 20, decketh 1, office of a priest 1, priest 1; 23 1) 作為祭司 1a) (Piel) 1a1) 以祭司的角色服事 1a2) 扮演祭司的角色 (#賽61:10|)
希伯來詞彙 #03547 在聖經原文中出現的地方
以 賽 亞 書 61:10 我因耶和華大大歡喜;我的心靠 神快樂。因他以拯救為衣給我穿上,以公義為袍給我披上,好像新郎戴上3547, 8762華冠,又像新婦佩戴妝飾。 以 西 結 書 44:13 他們不可親近我,給我供祭司9001, 3547, 8763的職分,也不可挨近我的一件聖物,就是至聖的物;他們卻要擔當自己的羞辱和所行可憎之事的報應。 何 西 阿 書 4:6 我的民因無知識而滅亡。你棄掉知識,我也必棄掉你,使你不再給我作祭司4480, 3547, 8763。你既忘了你 神的律法,我也必忘記你的兒女。 12 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|