民 數 記 31:47
無論是 # 4480 人口 120 是 # 4480 牲畜 929 , # 4480 # 4276 # 1121 # 3478 摩西 4872 每 4480 五十 2572 取 3947 , 8799 # 853 一 259 # 270 # 8803 , 交 5414 , 8799 # 853 給看 8104 , 8802 守 4931 耶和華 3068 帳幕 4908 的利未人 9001 , 3881 , 是照 9003 , 834 耶和華 3068 所吩咐 6680 , 8765 # 853 摩西 4872 的。 Numbers 31:47 Even of the children 1121 of Israel's 3478 half 4276 , Moses 4872 took 3947 , 8799 one 259 portion 270 , 8803 of fifty 2572 , both of man 120 and of beast 929 , and gave 5414 , 8799 them unto the Levites 3881 , which kept 8104 , 8802 the charge 4931 of the tabernacle 4908 of the LORD 3068 ; as the LORD 3068 commanded 6680 , 8765 Moses 4872 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #834 的意思
基本關係代名詞 (指所有性別與數量); TWOT - 184 AV - which, wherewith, because, when, soon, whilst, as if, as when, that, until, much, whosoever, whereas, wherein, whom, whose; 111 1) (關係質詞) 1a) 哪一個, 誰 1b) 那個 2)(連接詞) 2a) that (用於受詞子句; 中文未譯) 2b) 當...時 2c) 既然 2d) 一如 2e) 有條件的如果
希伯來詞彙 #834 在聖經原文中出現的地方
撒 母 耳 記 上 23:23 所以要看準他藏匿的834地方,回來據實地告訴我,我就與你們同去。他若在猶大的境內,我必從千門萬戶中搜出他來。」 撒 母 耳 記 上 24:1 #834掃羅追趕非利士人回來,有人告訴他說:「大衛在隱基底的曠野。」 撒 母 耳 記 上 24:4 跟隨的人對大衛說:「#834耶和華曾應許你說:『我要將你的仇敵交在你手裡,你可以任9003, 834意待他。』如今時候到了!」大衛就起來,悄悄地割下掃羅外袍的834衣襟。 撒 母 耳 記 上 24:5 隨後大衛心中自責,因為5921, 834割下掃羅的#834衣襟; 撒 母 耳 記 上 24:10 今日你親眼看見#834在洞中,耶和華將你交在我手裡;有人叫我殺你,我卻愛惜你,說:『我不敢伸手害我的主,因為他是耶和華的受膏者。』 撒 母 耳 記 上 24:13 古人有句9003, 834俗語說:『惡事出於惡人。』我卻不親手加害於你。 撒 母 耳 記 上 24:18 你今日顯明是834以善待我;因為834耶和華將我交在你手裡 撒 母 耳 記 上 24:19 人若遇見仇敵,豈肯放他平安無事地去 撒 母 耳 記 上 25:6 要對那富戶如此說:『願你平安,願你家平安,願你一切所有834的都平安。 撒 母 耳 記 上 25:7 現在我聽說有人為你剪羊毛,你的牧人#834在迦密的時候和我們在一處,我們沒有欺負他們,他們也未曾失落甚麼。 撒 母 耳 記 上 25:8 可以問你的僕人,他們必告訴你。所以願我的僕人在你眼前蒙恩,因為是在好日子來的。求你隨手取點#834賜與僕人和你兒子大衛。』」 撒 母 耳 記 上 25:11 我豈可將飲食和為我剪羊毛人所834宰的肉給#834我不知道從哪裡來的人呢?」 撒 母 耳 記 上 25:21 大衛曾說:「我在曠野為那人看守所有的3605, 834,以致他834, 9001一樣不失落,實在是徒然了!他向我以惡報善。 撒 母 耳 記 上 25:22 凡屬拿八的男丁,我若留一個#834到明日早晨,願 神重重降罰與我!」 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|