民 數 記 31:54
摩西 4872 和祭司 3548 以利亞撒 499 收了 3947 , 8799 # 4480 # 854 千 505 夫長 8269 、 百 3967 夫長的 # 853 金子 2091 , 就帶 935 , 8686 # 853 進 413 會 4150 幕 168 , 在耶和華 3068 面前 9001 , 6440 作為以色列 3478 人 9001 , 1121 的紀念 2146 。 Numbers 31:54 And Moses 4872 and Eleazar 499 the priest 3548 took 3947 , 8799 the gold 2091 of the captains 8269 of thousands 505 and of hundreds 3967 , and brought 935 , 8686 it into the tabernacle 168 of the congregation 4150 , for a memorial 2146 for the children 1121 of Israel 3478 before 6440 the LORD 3068 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #2091 的意思
字根已不使用, 意為"閃爍"; TWOT - 529a; 陽性名詞 AV - gold 348, golden 40, fair weather 1; 389 1) 金子 1a) 尚位提煉的金子 1b) 作為財富 1c) 作為戰利品 1d) 作為商品 1e) 作為貴重的禮物 1f) 作為材質 1g) 作為重量與價值單位 1h) 形容顏色 (#亞4:12|)
希伯來詞彙 #2091 在聖經原文中出現的地方
民 數 記 7:38 一個金2091盂,重十舍客勒,盛滿了香; 民 數 記 7:44 一個金2091盂,重十舍客勒,盛滿了香; 民 數 記 7:50 一個金2091盂,重十舍客勒,盛滿了香; 民 數 記 7:56 一個金2091盂,重十舍客勒,盛滿了香; 民 數 記 7:62 一個金2091盂,重十舍客勒,盛滿了香; 民 數 記 7:68 一個金2091盂,重十舍客勒,盛滿了香; 民 數 記 7:74 一個金2091盂,重十舍客勒,盛滿了香; 民 數 記 7:80 一個金2091盂,重十舍客勒,盛滿了香; 民 數 記 7:84 用膏抹壇的日子,以色列的眾首領為行獻壇之禮所獻的是:銀盤子十二個,銀碗十二個,金2091盂十二個; 民 數 記 7:86 十二個金2091盂盛滿了香,按聖所的平,每盂重十舍客勒,所有的金子2091共一百二十舍客勒。 民 數 記 8:4 這燈臺的作法是用金子2091錘出來的,連座帶花都是錘出來的。摩西製造燈臺,是照耶和華所指示的樣式。 民 數 記 22:18 巴蘭回答巴勒的臣僕說:「巴勒就是將他滿屋的金銀2091給我,我行大事小事也不得越過耶和華─我 神的命。 民 數 記 24:13 『巴勒就是將他滿屋的金2091銀給我,我也不得越過耶和華的命,憑自己的心意行好行歹。耶和華說甚麼,我就要說甚麼?』 民 數 記 31:22 金2091、銀、銅、鐵、錫、鉛, 民 數 記 31:50 如今我們將各人所得的金器2091, 3627,就是腳鍊子、鐲子、打印的戒指、耳環、手釧,都送來為耶和華的供物,好在耶和華面前為我們的生命贖罪。」 民 數 記 31:51 摩西和祭司以利亞撒就收了他們的金子2091,都是打成的器皿。 民 數 記 31:52 千夫長、百夫長所獻給耶和華為舉祭的金子2091共有一萬六千七百五十舍客勒。 民 數 記 31:54 摩西和祭司以利亞撒收了千夫長、百夫長的金子2091,就帶進會幕,在耶和華面前作為以色列人的紀念。 申 命 記 7:25 他們雕刻的神像,你們要用火焚燒;其上的金2091銀,你不可貪圖,也不可收取,免得你因此陷入網羅;這原是耶和華─你 神所憎惡的。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|