民 數 記 31:27
把 853 所擄來的 4455 分作兩半 2673 , 8804 : 一半 996 歸與出去 3318 , 8802 打仗 9001 , 6635 的精 8610 , 8802 兵 4421 , 一半 996 歸與全 3605 會眾 5712 。 Numbers 31:27 And divide 2673 , 0 the prey 4455 into two parts 2673 , 8804 ; between them that took 8610 , 8802 the war 4421 upon them, who went out 3318 , 8802 to battle 6635 , and between all the congregation 5712 : 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08813 的意思
1) The participle represents an action or condition i ts unbroken continuity, and corresponds to the English verb, "to be" with the present participle. It may be used of present, past or future time. 1a) present time what are you doing 1b) past time "he was still speaking" when another came 1c) future time we are destroying - e.g. are about to destroy |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|