民 數 記 32:25
迦得 1410 子孫 1121 和流便 7205 子孫 1121 # 559 # 8799 對 413 摩西 4872 說 9001 , 559 , 8800 : 「僕人 5650 要照 9003 , 834 我主 113 所吩咐 6680 , 8764 的去行 6213 , 8799 。 Numbers 32:25 And the children 1121 of Gad 1410 and the children 1121 of Reuben 7205 spake 559 , 8799 unto Moses 4872 , saying 559 , 8800 , Thy servants 5650 will do 6213 , 8799 as my lord 113 commandeth 6680 , 8764 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #01464 的意思
a primitive root [akin to 01413]; TWOT - 325; v AV - overcome 2, invade with troops 1; 3 1) to invade, attack 1a) (Qal) to attack
希伯來詞彙 #01464 在聖經原文中出現的地方
創 世 記 49:19 Gad, a troop shall overcome01464, 8799 him: but he shall overcome01464, 8799 at the last. 哈 巴 谷 書 3:16 When I heard, my belly trembled; my lips quivered at the voice: rottenness entered into my bones, and I trembled in myself, that I might rest in the day of trouble: when he cometh up unto the people, he will invade them with his troops01464, 8799. invade...: or, cut them in pieces |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|