民 數 記 32:4
就是 834 耶和華 3068 在以色列 3478 會眾 5712 前面 9001 , 6440 所攻取 5221 , 8689 之地 776 , 是 1931 可牧放牲畜 4735 之地 776 , 你僕人 9001 , 5650 也有牲畜 4735 」; Numbers 32:4 Even the country 776 which the LORD 3068 smote 5221 , 8689 before 6440 the congregation 5712 of Israel 3478 , is a land 776 for cattle 4735 , and thy servants 5650 have cattle 4735 : 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #04 的意思
corresponding to 03; TWOT - 2554; n m AV - fruit 3; 3 1) fruit, fresh, young, greening
希伯來詞彙 #04 在聖經原文中出現的地方
但 以 理 書 4:12 The leaves thereof were fair, and the fruit04 thereof much, and in it was meat for all: the beasts of the field had shadow under it, and the fowls of the heaven dwelt in the boughs thereof, and all flesh was fed of it. 但 以 理 書 4:14 He cried aloud, and said thus, Hew down the tree, and cut off his branches, shake off his leaves, and scatter his fruit04: let the beasts get away from under it, and the fowls from his branches: aloud: Chaldee, with might 但 以 理 書 4:21 Whose leaves were fair, and the fruit04 thereof much, and in it was meat for all; under which the beasts of the field dwelt, and upon whose branches the fowls of the heaven had their habitation: |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|