民 數 記 33:54
你們要按家室 9001 , 4940 拈鬮 9002 , 1486 , 承受 5157 , 8694 # 853 那地 776 ; 人多的 9001 , 7227 , 要把 853 產業 5159 多分給 7235 , 8686 他們; 人少的 9001 , 4592 , 要把 853 產業 5159 少分給 4591 , 8686 他們。 # 1486 # 834 拈出 3318 , 8799 何地 8033 給 413 何人 9001 , 就要歸 1961 何人 9001 。 你們要按宗族 1 的支派 9001 , 4294 承受 5157 , 8691 。 Numbers 33:54 And ye shall divide 5157 , 0 the land 776 by lot 1486 for an inheritance 5157 , 8694 among your families 4940 : and to the more 7227 ye shall give the more 7235 , 8686 inheritance 5159 , and to the fewer 4592 ye shall give the less 4591 , 8686 inheritance 5159 : every man's inheritance shall be in the place where his lot 1486 falleth 3318 , 8799 ; according to the tribes 4294 of your fathers 1 ye shall inherit 5157 , 8691 . [give the more...: Heb. multiply his inheritance] [give the less...: Heb. diminish his inheritance] 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #4294 的意思
源自 05186; TWOT - 1352b; 陽性名詞 欽定本 - tribe 182, rod 52, staff 15, staves 1, tribe + 04294 1; 251 1) 手杖, 樹枝, 支派 1a) 手杖 1b) 樹枝 (葡萄樹) 1c) 支派: 原意只首領以杖帶領的群體
希伯來詞彙 #4294 在聖經原文中出現的地方
民 數 記 20:9 於是摩西照耶和華所吩咐的,從耶和華面前取了杖4294去。 民 數 記 20:11 摩西舉手,用杖9002, 4294擊打磐石兩下,就有許多水流出來,會眾和他們的牲畜都喝了。 民 數 記 26:55 雖是這樣,還要拈鬮分地。他們要按著祖宗各支派4294的名字承受為業。 民 數 記 30:1 摩西曉諭以色列各支派4294的首領說:「耶和華所吩咐的乃是這樣: 民 數 記 31:4 從以色列眾支派4294中,每支派9001, 4294要打發一千人#4294去打仗。」 民 數 記 31:5 於是從以色列千萬人中,每支派9001, 4294交出一千人,共一萬二千人,帶著兵器預備打仗。 民 數 記 31:6 摩西就打發每支派9001, 4294的一千人去打仗,並打發祭司以利亞撒的兒子非尼哈同去;非尼哈手裡拿著聖所的器皿和吹大聲的號筒。 民 數 記 32:28 於是,摩西為他們囑咐祭司以利亞撒和嫩的兒子約書亞,並以色列眾支派4294的族長,說: 民 數 記 33:54 你們要按家室拈鬮,承受那地;人多的,要把產業多分給他們;人少的,要把產業少分給他們。拈出何地給何人,就要歸何人。你們要按宗族的支派9001, 4294承受。 民 數 記 34:13 摩西吩咐以色列人說:「這地就是耶和華吩咐拈鬮給九個#4294半4294支派4294承受為業的; 民 數 記 34:14 因為流便支派4294和迦得支派4294按著宗族受了產業,瑪拿西半個支派4294也受了產業。 民 數 記 34:15 這兩個#4294半支派4294已經在耶利哥對面、約旦河東、向日出之地受了產業。」 民 數 記 34:18 又要從每支派4480, 4294中選一個首領幫助他們。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|