民 數 記 35:33
這樣, 你們 859 就不 3808 污穢 2610 , 8686 # 853 所 834 住 # 9002 之地 776 , 因為 3588 血 1818 是 1931 污穢 2610 , 8686 # 853 地 776 的; # 3588 若 518 有在地上 9002 流 8210 , 8795 人血 9002 , 1818 的, 非流 8210 , 8802 那 834 殺人者的血 9001 , 1818 , 那地 9001 , 776 就不 3808 得潔淨 3722 , 8792 (潔淨原文作贖)。 Numbers 35:33 So ye shall not pollute 2610 , 8686 the land 776 wherein ye are : for blood 1818 it defileth 2610 , 8686 the land 776 : and the land 776 cannot be cleansed 3722 , 8792 of the blood 1818 that is shed 8210 , 8795 therein, but by the blood 1818 of him that shed 8210 , 8802 it. [the land cannot...: Heb. there can be no expiation for the land] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #063 的意思
源自 058 和 07848的複數, 並置入冠詞; 專有名詞 地名 AV - Abelshittim 1; 1 亞伯‧什亭 = "刺槐之草地" 1) 在摩押低地之一處 #民 33:49|
希伯來詞彙 #063 在聖經原文中出現的地方
民 數 記 33:49 他們在摩押平原沿約旦河邊安營,從伯‧耶施末直到亞伯‧什亭63。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|