民 數 記 7:87
# 3605 # 1241 作燔祭 9001 , 5930 的, 共有公牛 6499 十二 8147 , 6240 隻, 公羊 352 十二 8147 , 6240 隻, 一 1121 歲 8141 的公羊羔 3532 十 6240 二 8147 隻, 並同獻的素祭 4503 作贖罪祭 9001 , 2403 的公山羊 8163 , 5795 十 6240 二 8147 隻; Numbers 7:87 All the oxen 1241 for the burnt offering 5930 were twelve 8147 , 6240 bullocks 6499 , the rams 352 twelve 8147 , 6240 , the lambs 3532 of the first 1121 year 8141 twelve 8147 , 6240 , with their meat offering 4503 : and the kids 8163 of the goats 5795 for sin offering 2403 twelve 8147 , 6240 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #07848 的意思
shittiym {shit-teem'} 意思是樹枝 [與 07850 同源]; TWOT - 2371; 陰性名詞 欽定本 - shittim 27, shittah tree 1; 28 1) 皂莢樹, 皂莢木
希伯來詞彙 #07848 在聖經原文中出現的地方
出 埃 及 記 37:10 他用皂莢7848木做一張桌子,長二肘,寬一肘,高一肘半, 出 埃 及 記 37:15 他用皂莢7848木做兩根槓,用金包裹,以便抬桌子; 出 埃 及 記 37:25 他用皂莢7848木做香壇,是四方的,長一肘,寬一肘,高二肘,壇的四角與壇接連一塊; 出 埃 及 記 37:28 用皂莢7848木做槓,用金包裹。 出 埃 及 記 38:1 他用皂莢7848木做燔祭壇,是四方的,長五肘,寬五肘,高三肘, 出 埃 及 記 38:6 用皂莢7848木做槓,用銅包裹, 申 命 記 10:3 於是我用皂莢7848木做了一櫃,又鑿出兩塊石版,和先前的一樣,手裡拿這兩塊版上山去了。 以 賽 亞 書 41:19 我要在曠野種上香柏樹、皂莢樹7848、番石榴樹,和野橄欖樹。我在沙漠要把松樹、杉樹,並黃楊樹一同栽植; 12 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|