民 數 記 7:17
兩 8147 隻公牛 1241 , 五 2568 隻公綿羊 352 , 五 2568 隻公山羊 6260 , 五 2568 隻一 1121 歲 8141 的公羊羔 3532 作平安 8002 祭 9001 , 2077 。 這是 2088 亞米拿達 5992 兒子 1121 拿順 5177 的供物 7133 。 Numbers 7:17 And for a sacrifice 2077 of peace offerings 8002 , two 8147 oxen 1241 , five 2568 rams 352 , five 2568 he goats 6260 , five 2568 lambs 3532 of the first 1121 year 8141 : this was the offering 7133 of Nahshon 5177 the son 1121 of Amminadab 5992 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #06004 的意思
字根型; TWOT - 1641; 動詞 欽定本 - hide 2, dim 1; 3 1) 昏暗, 變黑暗 1a) (Qal) 昏暗, 保持在黑暗中 1b) (Hophal) 被弄成昏暗
希伯來詞彙 #06004 在聖經原文中出現的地方
耶 利 米 哀 歌 4:1 黃金何其失光6004, 8714!純金何其變色!聖所的石頭倒在各市口上。 以 西 結 書 28:3 看哪,你比但以理更有智慧,甚麼祕事都不能向你隱藏6004, 8804。 以 西 結 書 31:8 神園中的香柏樹不能遮蔽它6004, 8804;松樹不及它的枝子;楓樹不及它的枝條; 神園中的樹都沒有它榮美。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|