民 數 記 8:7
潔淨 9001 , 2891 , 8763 他們 9001 當這樣 3541 行 6213 , 8799 : 用除罪 2403 水 4325 彈 5137 , 8685 在他們 5921 身上, 又叫他們用 5674 , 8689 剃頭刀 8593 刮 5921 全 3605 身 1320 , 洗 3526 , 8765 衣服 899 , 潔淨自己 2891 , 8694 。 Numbers 8:7 And thus shalt thou do 6213 , 8799 unto them, to cleanse 2891 , 8763 them: Sprinkle 5137 , 8685 water 4325 of purifying 2403 upon them, and let them shave 8593 , 5674 , 8689 all their flesh 1320 , and let them wash 3526 , 8765 their clothes 899 , and so make themselves clean 2891 , 8694 . [let them shave...: Heb. let them cause a razor to pass over, etc] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08 的意思
active of participle of 06; TWOT - 2a; n m AV - perish 2; 2 1) destruction
希伯來詞彙 #08 在聖經原文中出現的地方
民 數 記 24:20 And when he looked on Amalek, he took up his parable, and said, Amalek was the first of the nations; but his latter end shall be that he perish08 for ever. the nations: the nations that warred against Israel that...: or, even to destruction 民 數 記 24:24 And ships shall come from the coast of Chittim, and shall afflict Asshur, and shall afflict Eber, and he also shall perish08 for ever. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|