民 數 記 10:29
摩西 4872 對他 4872 岳父 2859 , 8802 (或作: 內兄)─米甸人 4084 流珥 7467 的兒子 1121 何巴 9001 , 2246 ─說 559 , 8799 : 「我們 587 要行路 5265 , 8802 , 往 413 耶和華 3068 所 834 應許 559 , 8804 之地 4725 去; 他曾說: 『我要將這地 853 賜 5414 , 8799 給你們 9001 。 』現在求你和我們 854 同去 3212 , 8798 , 我們必厚待 2895 , 8689 你 9001 , 因為 3588 耶和華 3068 指著 5921 以色列人 3478 已經應許 1696 , 8765 給好處 2896 。 」 Numbers 10:29 And Moses 4872 said 559 , 8799 unto Hobab 2246 , the son 1121 of Raguel 7467 the Midianite 4084 , Moses 4872 ' father in law 2859 , 8802 , We are journeying 5265 , 8802 unto the place 4725 of which the LORD 3068 said 559 , 8804 , I will give 5414 , 8799 it you: come 3212 , 8798 thou with us, and we will do thee good 2895 , 8689 : for the LORD 3068 hath spoken 1696 , 8765 good 2896 concerning Israel 3478 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #559 的意思
字根型; TWOT - 118; 動詞 AV - said 4874, speak 179, answer 99, command 30, tell 29, call 7, promised 6, misc. 84; 53 08 1) 說, 講, 發言 1a) (Qal) 1a1) (神)說 1a2) 心裡說 = 想 1a3) 應許 1a4) 命令 1b) (Niphal) 被告知, 被說出, 被呼叫 1c) (Hithpael) 自誇, 舉止高傲 1d) (Hiphil) 公開宣稱 , 斷言 #申 26:17|
希伯來詞彙 #559 在聖經原文中出現的地方
創 世 記 18:9 他們問亞伯拉罕說559, 8799:「你妻子撒拉在那裡?」他說559, 8799:「在帳棚裡。」 創 世 記 18:10 三人中有一位說559, 8799:「到明年這時候,我必要回到你這裡;你的妻子撒拉必生一個兒子。」撒拉在那人後邊的帳棚門口也聽見了這話。 創 世 記 18:12 撒拉心裡暗笑,說9001, 559, 8800:「我既已衰敗,我主也老邁,豈能有這喜事呢?」 創 世 記 18:13 耶和華對亞伯拉罕說559, 8799:「撒拉為甚麼暗笑,說9001, 559, 8800:『我既已年老,果真能生養麼?』 創 世 記 18:15 撒拉就害怕,不承認,說9001, 559, 8800:「我沒有笑。」那位說559, 8799:「不然,你實在笑了。」 創 世 記 18:17 耶和華說559, 8804:「我所要作的事豈可瞞著亞伯拉罕呢? 創 世 記 18:20 耶和華說559, 8799:「所多瑪和蛾摩拉的罪惡甚重,聲聞於我。 創 世 記 18:23 亞伯拉罕近前來,說559, 8799:「無論善惡,你都要剿滅嗎? 創 世 記 18:26 耶和華說559, 8799:「我若在所多瑪城裡見有五十個義人,我就為他們的緣故饒恕那地方的眾人。」 創 世 記 18:27 亞伯拉罕說559, 8799:「我雖然是灰塵,還敢對主說話。 創 世 記 18:28 假若這五十個義人短了五個,你就因為短了五個毀滅全城嗎?」他說559, 8799:「我在那裡若見有四十五個,也不毀滅那城。」 創 世 記 18:29 亞伯拉罕又對他說559, 8799:「假若在那裡見有四十個怎麼樣呢?」他說559, 8799:「為這四十個的緣故,我也不作這事。」 創 世 記 18:30 亞伯拉罕說559, 8799:「求主不要動怒,容我說,假若在那裡見有三十個怎麼樣呢?」他說559, 8799:「我在那裡若見有三十個,我也不作這事。」 創 世 記 18:31 亞伯拉罕說559, 8799:「我還敢對主說話,假若在那裡見有二十個怎麼樣呢?」他說559, 8799:「為這二十個的緣故,我也不毀滅那城。」 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|