俄 巴 底 亞 書 1:11
當外人 2114 , 8801 擄掠 7617 , 8800 雅各的財物 2428 , 外邦人 5237 進入 935 , 8804 他的城門 8179 , 為 5921 耶路撒冷 3389 拈 3032 , 8804 鬮 1486 的日子 9002 , 3117 , # 9002 # 3117 你 859 竟 1571 站 5975 , 8800 在一旁 4480 , 5048 , 像與他們 4480 同夥 9003 , 259 。 Obadiah 1:11 In the day 3117 that thou stoodest 5975 , 8800 on the other side, in the day 3117 that the strangers 2114 , 8801 carried away captive 7617 , 8800 his forces 2428 , and foreigners 5237 entered 935 , 8804 into his gates 8179 , and cast 3032 , 8804 lots 1486 upon Jerusalem 3389 , even thou wast as one 259 of them. [captive...: or, his substance] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #02342 的意思
a primitive root; TWOT - 623; v AV - pain 6, formed 5, bring forth 4, pained 4, tremble 4, travail 4, dance 2, calve 2, grieved 2, grievous 2, wounded 2, shake 2, misc 23; 62 1) to twist, whirl, dance, writhe, fear, tremble, travail, be in anguish, be pained 1a) (Qal) 1a1) to dance 1a2) to twist, writhe 1a3) to whirl, whirl about 1b) (Polel) 1b1) to dance 1b2) to writhe (in travail with), bear, bring forth 1b3) to wait anxiously 1c) (Pulal) 1c1) to be made to writhe, be made to bear 1c2) to be brought forth 1d) (Hophal) to be born 1e) (Hithpolel) 1e1) whirling (participle) 1e2) writhing, suffering torture (participle) 1e3) to wait longingly 1f) (Hithpalpel) to be distressed
希伯來詞彙 #02342 在聖經原文中出現的地方
哈 巴 谷 書 3:10 The mountains saw thee, and they trembled02342, 8799: the overflowing of the water passed by: the deep uttered his voice, and lifted up his hands on high. 撒 迦 利 亞 書 9:5 Ashkelon shall see it , and fear; Gaza also shall see it , and be very sorrowful02342, 8799, and Ekron; for her expectation shall be ashamed; and the king shall perish from Gaza, and Ashkelon shall not be inhabited. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|