約 拿 書 1:3
約拿
3124
卻起來
6965
,
8799
,
逃
9001
,
1272
,
8800
往他施去
8659
躲避
4480
,
9001
,
6440
耶和華
3068
;
下到
3381
,
8799
約帕
3305
,
遇見
4672
,
8799
一隻船
591
,
要往
935
,
8802
他施去
8659
。
他就給了
5414
,
8799
船價
7939
,
上了
3381
,
8799
船
9002
,
要與船上的人同
5973
往
9001
,
935
,
8800
他施去
8659
躲避
4480
,
9001
,
6440
耶和華
3068
。
Jonah 1:3
But Jonah
3124
rose up
6965
,
8799
to flee
1272
,
8800
unto Tarshish
8659
from the presence
6440
of the LORD
3068
,
and went down
3381
,
8799
to Joppa
3305
;
and he found
4672
,
8799
a ship
591
going
935
,
8802
to Tarshish
8659
:
so he paid
5414
,
8799
the fare
7939
thereof, and went down
3381
,
8799
into it, to go
935
,
8800
with them unto Tarshish
8659
from the presence
6440
of the LORD
3068
.
希伯來詞彙 #063 的意思
源自 058 和 07848的複數, 並置入冠詞; 專有名詞 地名
AV - Abelshittim 1; 1
亞伯‧什亭 = "刺槐之草地"
1) 在摩押低地之一處 #民 33:49|
希伯來詞彙 #063 在聖經原文中出現的地方
民 數 記 33:49
他們在摩押平原沿約旦河邊安營,從伯‧耶施末直到 亞伯‧什亭63。
|