彌 迦 書 3:6
# 9001 # 3651 你們 9001 必遭遇黑夜 3915 , 以致不見異象 4480 , 2377 ; # 9001 又必遭遇幽暗 2821 , 8675 , 2821 , 8804 , 以致不能占卜 4480 , 7080 , 8800 。 日頭 8121 必向 5921 你們 5030 沉落 935 , 8804 , 白晝 3117 變為 5921 黑暗 6937 , 8804 。 Micah 3:6 Therefore night 3915 shall be unto you, that ye shall not have a vision 2377 ; and it shall be dark 2821 , 8675 , 2821 , 8804 unto you, that ye shall not divine 7080 , 8800 ; and the sun 8121 shall go down 935 , 8804 over the prophets 5030 , and the day 3117 shall be dark 6937 , 8804 over them. [that...: vision: Heb. from a vision] [that...: divine: Heb. from divining] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #05 的意思
外來字; 陽性專有名詞 欽定本 - Abagtha 1; 1 亞拔他 = "上帝賜予的" 1) 波斯王亞哈隨魯朝廷的七個太監之一 (#斯 1:10|)
希伯來詞彙 #05 在聖經原文中出現的地方
以 斯 帖 記 1:10 第七日,亞哈隨魯王飲酒,心中快樂,就吩咐在他面前侍立的七個太監米戶幔、比斯他、哈波拿、比革他、亞拔他5、西達、甲迦, |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|