彌 迦 書 4:9
現在 6258 你為何 9001 , 4100 大聲 7452 哭號 7321 , 8686 呢? 疼痛 2427 抓住你 2388 , 8689 彷彿產難的婦人 9003 , 3205 , 8802 , 是因 3588 你中間 9002 沒有 369 君王 4428 嗎? # 518 你的謀士 3289 , 8802 滅亡了 6 , 8804 嗎? Micah 4:9 Now why dost thou cry 7321 , 8686 out aloud 7452 ? is there no king 4428 in thee? is thy counsellor 3289 , 8802 perished 6 , 8804 ? for pangs 2427 have taken 2388 , 8689 thee as a woman in travail 3205 , 8802 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08813 的意思
1) The participle represents an action or condition i ts unbroken continuity, and corresponds to the English verb, "to be" with the present participle. It may be used of present, past or future time. 1a) present time what are you doing 1b) past time "he was still speaking" when another came 1c) future time we are destroying - e.g. are about to destroy |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|