那 鴻 書 2:11
獅子 738 的洞 4583 和少壯獅子 9001 , 3715 餵養之處 4829 在哪裡呢 346 ? # 834 公獅 738 母獅 3833 小 1482 獅 738 遊行 1980 , 8804 、 無人 369 驚嚇 2729 , 8688 之地 8033 在哪裡呢? Nahum 2:11 Where is the dwelling 4583 of the lions 738 , and the feedingplace 4829 of the young lions 3715 , where the lion 738 , even the old lion 3833 , walked 1980 , 8804 , and the lion's 738 whelp 1482 , and none made them afraid 2729 , 8688 ? 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #3715 的意思
源自 03722; TWOT - 1 025a,1 025d; 陽性名詞 欽定本 - lion 30, villages 1, young 1; 32 1) 少壯獅子 2) 村莊 (#尼 6:2|)
希伯來詞彙 #3715 在聖經原文中出現的地方
以 西 結 書 19:3 在牠小獅子中養大一個,成了少壯獅子3715,學會抓食而吃人。 以 西 結 書 19:5 母獅見自己等候失了指望,就從牠小獅子中又將一個養為少壯獅子3715。 以 西 結 書 19:6 牠在眾獅子中走來走去,成了少壯獅子3715,學會抓食而吃人。 以 西 結 書 32:2 「人子啊,你要為埃及王法老作哀歌,說:從前你在列國中,如同少壯獅子9003, 3715;現在你卻像海中的大魚。你衝出江河,用爪攪動諸水,使江河渾濁。 以 西 結 書 38:13 示巴人、底但人、他施的客商,和其間的少壯獅子3715都必問你說:『你來要搶財為擄物嗎?你聚集軍隊要奪貨為掠物嗎?要奪取金銀,擄去牲畜、財貨嗎?要搶奪許多財寶為擄物嗎?』 以 西 結 書 41:19 這邊有人臉向著棕樹,那邊有獅子3715臉向著棕樹,殿內周圍都是如此。 何 西 阿 書 5:14 我必向以法蓮如獅子,向猶大家如少壯獅子9003, 3715。我必撕裂而去,我要奪去,無人搭救。 阿 摩 司 書 3:4 獅子若非抓食,豈能在林中咆哮呢?少壯獅子3715若無所得,豈能從洞中發聲呢? 彌 迦 書 5:8 雅各餘剩的人必在多國多民中,如林間百獸中的獅子,又如少壯獅子9003, 3715在羊群中。他若經過就必踐踏撕裂,無人搭救。 那 鴻 書 2:11 獅子的洞和少壯獅子9001, 3715餵養之處在哪裡呢?公獅母獅小獅遊行、無人驚嚇之地在哪裡呢? 那 鴻 書 2:13 萬軍之耶和華說:我與你為敵,必將你的車輛焚燒成煙,刀劍也必吞滅你的少壯獅子3715。我必從地上除滅你所撕碎的,你使者的聲音必不再聽見。 撒 迦 利 亞 書 11:3 聽啊,有牧人哀號的聲音,因他們榮華的草場毀壞了。有少壯獅子3715咆哮的聲音,因約旦河旁的叢林荒廢了。 12 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|