那 鴻 書 2:1
尼尼微啊, 那打碎邦國的 6327 , 8688 上來 5927 , 8804 攻擊 5921 你 6440 。 你要看守 5341 , 8800 保障 4694 , 謹防 6822 , 8761 道路 1870 , 使腰 4975 強壯 2388 , 8761 , 大大 3966 勉 553 , 8761 力 3581 。 Nahum 2:1 He that dasheth in pieces 6327 , 8688 is come up 5927 , 8804 before thy face 6440 : keep 5341 , 8800 the munition 4694 , watch 6822 , 8761 the way 1870 , make thy loins 4975 strong 2388 , 8761 , fortify 553 , 8761 thy power 3581 mightily 3966 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希伯來詞彙 #5341 的意思
a primitive root; TWOT - 14 07; v AV - keep 38, preserve 13, watchmen 3, besieged 2, keeper 1, monuments 1, observe + 07521 1, preserver 1, subtil 1, hidden things 1, watchers 1; 63 1) to guard, watch, watch over, keep 1a) (Qal) 1a1) to watch, guard, keep 1a2) to preserve, guard from dangers 1a3) to keep, observe, guard with fidelity 1a4) to guard, keep secret 1a5) to be kept close, be blockaded 1a6) watchman (participle)
希伯來詞彙 #5341 在聖經原文中出現的地方
耶 利 米 書 31:6 For there shall be a day, that the watchmen05341, 8802 upon the mount Ephraim shall cry, Arise ye, and let us go up to Zion unto the LORD our God. 以 西 結 書 6:12 He that is far off shall die of the pestilence; and he that is near shall fall by the sword; and he that remaineth and is besieged05341, 8803 shall die by the famine: thus will I accomplish my fury upon them. 那 鴻 書 2:1 He that dasheth in pieces is come up before thy face: keep05341, 8800 the munition, watch the way, make thy loins strong, fortify thy power mightily. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|