那 鴻 書 3:2
鞭 7752 聲響亮 6963 , 車輪 212 轟轟 6963 , 7494 , 馬匹 5483 踢跳 1725 , 8802 , 車輛 4818 奔騰 7540 , 8764 , Nahum 3:2 The noise 6963 of a whip 7752 , and the noise 6963 of the rattling 7494 of the wheels 212 , and of the pransing 1725 , 8802 horses 5483 , and of the jumping 7540 , 8764 chariots 4818 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08813 的意思
1) The participle represents an action or condition i ts unbroken continuity, and corresponds to the English verb, "to be" with the present participle. It may be used of present, past or future time. 1a) present time what are you doing 1b) past time "he was still speaking" when another came 1c) future time we are destroying - e.g. are about to destroy |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|