哈 巴 谷 書 1:5
耶和華說: 你們要向列國中 9002 , 1471 觀 7200 , 8798 看 5027 , 8685 , 大大 8539 , 8798 驚奇 8539 , 8690 ; 因為 3588 在你們的時候 9002 , 3117 , 我行 6466 , 8802 一件事 6467 , 雖 3588 有人告訴 5608 , 8792 你們, 你們總是不 3808 信 539 , 8686 。 Habakkuk 1:5 Behold 7200 , 8798 ye among the heathen 1471 , and regard 5027 , 8685 , and wonder 8539 , 8690 marvellously 8539 , 8798 : for I will work 6466 , 8802 a work 6467 in your days 3117 , which ye will not believe 539 , 8686 , though it be told 5608 , 8792 you . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #04 的意思
corresponding to 03; TWOT - 2554; n m AV - fruit 3; 3 1) fruit, fresh, young, greening
希伯來詞彙 #04 在聖經原文中出現的地方
但 以 理 書 4:12 The leaves thereof were fair, and the fruit04 thereof much, and in it was meat for all: the beasts of the field had shadow under it, and the fowls of the heaven dwelt in the boughs thereof, and all flesh was fed of it. 但 以 理 書 4:14 He cried aloud, and said thus, Hew down the tree, and cut off his branches, shake off his leaves, and scatter his fruit04: let the beasts get away from under it, and the fowls from his branches: aloud: Chaldee, with might 但 以 理 書 4:21 Whose leaves were fair, and the fruit04 thereof much, and in it was meat for all; under which the beasts of the field dwelt, and upon whose branches the fowls of the heaven had their habitation: |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|